Primers auxilis al teu mòbil

From First Aid Translation Wiki - FirstAi.de

Jump to: navigation, search

Primers auxilis al teu mòbil

First Aid on your Mobile

The text has been translated automatically. Please review and correct it! You have to login to edit.

El text ha estat traduït automàticament. Si us plau, revisi i corregir! Heu de inicia una sessió per editar.


FIRST AID TEXT

English Catalan
Disclaimer + Info Responsabilitat + Info
1. Software 1. Programari
First Aid on your Mobile Primers auxilis al teu mòbil
Version: Versió:
Release: 2008-10-14 Estrena: 2008-10-14
Copyright: Kai Kajus Noack Copyright: Kai Kajus Noack
Licence: Creative Commons Llicència: Creative Commons
This program is supposed to give information on first aid. However, it does not represent a substitute to a first aid course. It rather serves you refreshing your already acquired knowledge. Aquest programa es suposa que ha de donar informació sobre primers auxilis. Tanmateix, no representa un substitut d'un curs de primers auxilis. És més bé refrescant que serveix al seu coneixement ja adquirit.
2. Disclaimer 2. Clàusula d'exempció de responsabilitat
Please note that I take no responsibility for consequences resulting from the use of the software. Tingueu en compte que no tenen la responsabilitat de les conseqüències derivades de l'ús del programari.
ANY LIABILITY IS EXCLUDED! Qualsevol responsabilitat queda exclòs!
USE AT YOUR OWN RISK! Utilitzar al seu propi risc!
In all emergencies, please seek professional help immediately. En totes les situacions d'emergència, si us plau busqui ajuda professional immediatament.
3. Project Development 3. Desenvolupament de Projectes
The program is supposed to become multilingual. Voluntary Translators needed!! El programa es suposa que ha de ser multilingüe. Es necessiten traductors voluntari!
Further information is available on the Internet www.firstai.de or write an email to: @firstai.de Més informació està disponible a Internet www.firstai.de o escriure un correu electrònic a: @ firstai.de
To save one life is to have saved the world. Per salvar una vida és haver salvat el món.
Emergency Calls Trucades d'emergència
(see names of countries below) (veure noms dels països més avall)
General Conduct GeneralConducta
1. Always perform first aid. You cannot make any mistakes. 1. Siempre realitzar els primers auxilis. No podeu fer tots els errors.
2. Always pay attention to your own safety. 2. Siempre prestar atenció a la seva pròpia seguretat.
3. Examine the situation and secure the accident place. 3. Examinar la situació i assegurar el lloc de l'accident.
4. Emergency call + First Aid measures! 4. + Crida d'emergència de primers auxilis!
5. If there are several casualties, the treatment of the most harmed has priority. 5. Si hi ha diverses baixes, el tractament dels més perjudicats té prioritat.
6. Always try to calm down the person concerned. Stay calm yourself! 6. Siempre tracti de calmar la persona en qüestió. Mantenir la calma vostè mateix!
7. If possible lay her/him down comfortably. Never give alcohol, nicotine or drugs to a person who is the victim of an accident. 7. Si és possible establir ell còmodament. Mai li doni alcohol, nicotina o drogues a una persona.
Allergic Reaction Reacció al · lèrgica
1. Phone for an ambulance immediately. 1. Telèfon per una ambulància immediatament.
2. Try to calm down the casualty and let him sit comfortable. 2. Intenta calmar la víctima i li permetrà asseure còmode.
3. Remove allergic causing matter (e.g. sting of a bee) carefully. 3. Eliminar al.lèrgiques causant qüestió (per exemple, un pal de l'abella) acuradament.
4. Cool affected skin (wet compress, ice). 4. Refredar la pell afectada (compresa humida, el gel).
5. If casualty has an antidote, he should use it (help him). 5. En cas de sinistre té un antídot, s'ha d'usar (li ajuda).
6. Monitor casualty's condition until ambulance arrives. 6. Monitor de condició de víctimes fins que arribi ambulància.
7. If casualty loses consciousness or breathing stops, follow appropriate instructions! 7. En cas de sinistre o perd la consciència de respiració s'atura, seguiu les instruccions!
Amputation ...
Amputated body part can be reattached again. Goal: Keep amputated part cool until you arrive at hospital.
1. Calm the person, lay him/her down, and cover with blanket. 1.
2. Stop the bleeding, see 'Bleeding (severe)' and 'Shock'. 2.
3. Wrap amputated part in a clean and dry cloth, and put it into a waterproof plastic bag. 3.
4. Close this plastic bag and put it into another plastic bag, that contains cool water/ice. 4.
5. Do not give alcohol, cigarettes or food to casualty (in case of a surgery with anaesthesia in hospital). 5.
6. Do not freeze the amputated part (just keep it cool). 6.
7. Call emergency or drive casualty to hospital yourself. 7.
Animal bite Mossegada d'animal
Attention: High danger of infection. Result could be infection, tetanus, rabies. Atenció: Alt risc d'infecció. Resultat podria ser pus, el tètanus, la ràbia.
1. Wash wound with hot soapy water. 1. Rentar la ferida amb sabó aigua calenta.
2. Afterwards disinfect the wound. 2. Després d'utilitzar la desinfecció de ferides.
3. If there is severe bleeding, elevate the person's upper body. 3. Si hi ha hemorràgia greu, elevar a la persona de la part superior del cos.
4. Apply an aseptic bandage. 4. Aplicar un embenat asèptic.
5. Go to a hospital or call emergency doctor. 5. Anar a un hospital d'emergència o truqui al metge.
Apnoea Apnea
No breathing sounds or breath movements, noticeable discolouration of the skin. No respirar els sons o moviments de la respiració, notable decoloració de la pell.
1. Emergency call. 1. Trucada d'emergència.
2. Lay casualty on his/her back. 2. Laics sinistre a l'esquena.
3. Remove any substances from the mouth and throat. Stretch head backwards. 3. Eliminar les substàncies de la boca i la gola. Estirar el cap al coll.
4. Pinch the nose, so that nose is closed. 4. Push ala del nas junts, de manera que el nas està tancat.
5. Take a deep breath and put your mouth onto the mouth of the casualty, that no air can leak. 5. Respira fons i posi la seva boca sobre la boca de la víctima, que no pot fuites d'aire.
6. Breath out slowly and fully. 6. Alè a terme lentament i totalment.
7. If without success: Do breathing as long as ambulance arrives. 7. Si, sense èxit: fer la respiració mentre arriba una ambulància.
Asthma Asma
Heavy breathlessness. Wheezing respiratory noise. Anxieties. Manca d'alè pesat. Sibilancias respiratòries soroll. Ansietats.
1. Calm the person. Stay calm yourself! 1. Calma la persona. Mantenir la calma vostè mateix!
2. Loosen clothing. 2. Afluixar les peces de vestir.
3. Let casualty sit and lean forward, encourage him/her to breath slowly and deeply. 3. Que sinistre seure i recolzar cap endavant, demanar a respirar lenta i profundament.
4. If casualty has an inhalator, he should use it (help him). After 5-10 min it should take effect. 4. Si teniu un sinistre inhalatòria, s'ha d'usar (li ajuda). Després de 5-10 min hauria de tenir efecte.
5. If there is no improvement: Use inhalator every 5 min until ambulance arrives. 5. Si no hi ha millora: Utilitzeu inhalatòria cada 5 minuts fins que arribi ambulància.
6. Emergency call. 6. Trucada d'emergència.
7. If apnoea (cessation of breathing) occurs, follow instructions given for apnoea. 7. Si apareix apnea, comenci amb la respiració.
Back Injury Tornar lesions
Pain in the back, numb arms and legs. Dolor en la part posterior, entumecido els braços i les cames.
1. Do not move the casualty!! 1. No mogui a la víctima!
2. Hold the head so that the person lies still (keep their head stationary) 2. Mantenir el cap la forma en què la persona es troba estable (mantenir el cap immòbil)
3. Stabilize the casualty with bolsters on either side. 3. Estabilitzar el sinistre amb potència al lateral.
4. Calm the person. 4. Calma la persona.
5. Emergency call, point out the back injury. 5. Trucada d'emergència, assenyalar les lesions a l'esquena.
Birth Naixement
Outflow of amniotic fluid. Contraction pains occur. Unexpected birth. Sortida de líquid amniòtic. Contracció es produeixen dolors. Inesperat naixement.
1. Pay attention to privacy and keep calm! - Emergency call. 1. Pareu atenció a la vida privada i mantenir la calma! - Crida d'emergència.
2. Let the pregnant woman bare the lower part of her body, and sit down on a sterile underlay with spread legs. 2. Que la dona embarassada al nu la part inferior del seu cos, i seure en una estèril amb la base de propagació cames.
3. Angle the knees. Pull up the legs. Position the basin slightly upward. - Birth is a natural process and runs mostly without complications. 3. Angle dels genolls. Llenci cap amunt les cames. Posició de la conca lleugerament a l'alça. - El naixement és un procés natural i executa la majoria sense complicacions.
4. Calm the woman, let her concentrate on her breathing: Breathe in through nose, breathe out through mouth (in normal speed). 4. Calma la dona, la va deixar concentrar-se en la respiració: inhala a través del nas, exhala per la boca (en velocitat normal).
5. Rhythm of pressing: Take a deep breath, hold breath, and press. As soon as the baby's head appears, support by taking hold of it with both of your hands. 5. Ritme de la urgent: Tome una respiració profunda, aguanti la respiració, i la premsa. Tan aviat com el cap del nadó apareix, per l'acaparament de suport amb les dues mans.
6. After the childbirth: Hold the baby on a slant with head down to liberate the airways from amniotic fluid. (You may have to suck out the fluid from the baby's nose by mouth.) The baby must breathe and cry! 6. Després del part: sostingui el nadó slantly amb el cap cap avall per alliberar les vies respiratòries de líquid amniòtic. (Tal vegada vostè ha d'aspirar el líquid fora del nas del nadó per la boca.) El bebè ha de respirar i plorar!
7. Bind off the umbilical cord 30 cm away from the child (can also be done in hospital). Keep the vagina of the mother sterile. 7. Enllaçar fora del cordó umbilical de 30 cm de distància del nen (també es pot fer a l'hospital). Portada de la vagina de la mare estèril.
8. Dry the baby and keep it warm. Note the time and drive to the hospital. 8. Assecar el nadó i mantenir-lo calent. Tingui en compte el temps i conduir a l'hospital.
Bleeding light Hemorràgia llum
Goal: Stop the bleeding. Objectiu: aturar l'hemorràgia.
1. Do not touch the wound (danger of infection). 1. No toqueu la ferida (perill d'infecció).
2. Do not treat wound with powder, salves or sprays. 2. No tractar la ferida amb pols, esprais o salves.
3. Wound treatment: cover with sterile material and a bandage. 3. Tractament de la ferida amb material estèril i un embenat.
4. For slight bleeding a plaster is often sufficient. 4. Per una mica de guix sagnat és sovint suficient.
5. If wound is large-scale, use a wound cover and a bandage. Do not apply bandage too tight, as a stasis can lead to increased bleeding. 5. Si la ferida és a gran escala l'ús cobrir una ferida i un embenat. No s'apliquen a embenat apretat, com un estancament pot conduir a un augment en el sagnat.
6. Note: Wounds as a result of the bite from a rabid animal have to be washed with soapy solution. 6. Nota: Les ferides de la ràbia han de ser rentats amb solució de sabó.
Bleeding severe Hemorràgia greu
Splashing, pulsating blood. Danger: Choking because of blood loss, infections, death. Goal: Stop the bleeding. Esquitxades, la sang palpitant. Perill: Chok causa de la pèrdua de sang, les infeccions, la mort. Objectiu: aturar l'hemorràgia.
1. Remove clothes (cut if necessary) and reveal wound. 1. Treure la roba (tall si cal) i posen de manifest la ferida.
2. Wrap a bandage or, if necessary, a garment with pressure around the wound. 2. Envolta un embenat si és necessari o una peça de vestir amb la pressió al voltant de la ferida.
3. Exert pressure for at least 10 min. 3. Exercir pressió en favor d'almenys 10 min.
4. If bandage is soaked with blood, do not remove it. Instead wrap another bandage/garment around it. 4. Si és embenat amarat de sang, no treu. En lloc de recapitulació altre embenat / peces de vestir al seu voltant.
5. Place the affected limb (if not broken) higher than the heart to reduce amount of blood pressure. If possible lay down casualty. 5. Magatzem de l'extremitat afectada (si no trencat) superior a la del cor per reduir la quantitat de la pressió arterial. Si és possible establir un sinistre.
6. If bleeding does not stop, keep pressure on wound, and set additional pressure point on wound: For a bleeding of the forearm compress the upper arm (press vein at inner side of arm, in the middle of elbow and arm-pit, using your fingers). For bleeding of leg, set pressure point in groin (press vein at crook of groin, where artery leads over pelvic bone, using the ball of your hand). 6. Si l'hemorràgia no s'atura, mantenir la pressió sobre la ferida, i establir, a més, punt de pressió sobre la ferida: Per una hemorràgia de l'avantbraç comprimir la part superior del braç (vena de premsa en cara interna braç, en mig de colze i braç a cel, a través de la seva dits). Per sagnat de la cama establerts punt de pressió en l'engonal (vena de premsa a les males de l'engonal, l'artèria que porta més de la pelvis òssia, utilitzant la seva bola de la mà).
7. Call emergency doctor immediately. 7. Truqui al metge d'urgències d'immediat.
8. As soon as bleeding is under control: Initiate anti-choking measures. 8. Tan aviat com l'hemorràgia està sota control: Iniciar les mesures d'ofec.
Brain Concussion Cervell Concusión
Headache, nausea, vomiting. Impaired vision. Unconsciousness can occur. Mal de cap, nàusees, vòmits. Problemes de visió. Pot produir-se la inconsciència.
1. Lay down person concerned. 1. Estableixen persona que es tracti.
2. Emergency call. 2. Trucada d'emergència.
If bleeding from head: Si el sagnat al cap:
1. Lay down casualty, with the head elevated (on pillow). 1. Establir un sinistre, la posició del cap elevada (sobre coixins).
2. Do wound-treatment (use head-bandage). 2. Do ferida-tractament (ús del cap del embenat).
3. Emergency call. 3. Trucada d'emergència.
Breathing Respirar
(see Apnoea) (vegeu Apnea)
Breathlessness Manca d'alè
(see Asthma) (vegeu l'asma)
Burning (slight) Enregistrament de llum
Redness of skin. Mild swellings. Pain. Enrogiment de la pell. Inflors lleus. Dolor.
1. Hold area involved under cool water. 1. Mantenir la zona en qüestió en virtut d'aigua freda.
2. Apply wet bandage loosely. 2. Aplicar embenat lleugerament humit.
Burning (severe) Enregistrament de greus
Spotted white-red areas, blistering. Skin loses fluid. Deep damage of tissue. Strong pain or no pain (because of burned nerves). Tacada de blanc i vermell les zones, butllofes. La pell perd líquid. Profund dany dels teixits. Fort dolor o sense dolor (a causa dels nervis cremats).
1. Remove clothes as much as possible. 1. Treure la roba tant com sigui possible.
2. Cool burned body parts with water (about 15°C, 59°F) up to 10 min, until pain reduces. 2. Refredar cremar parts del cos amb l'aigua (al voltant de 15 ° C, 59 ° F) fins a 10 minuts, fins que el dolor disminueix.
3. If burning is extensive, just use wet cloths to cool. 3. Si la crema és àmplia, només ha d'utilitzar draps humits perquè es refredin.
4. Emergency call. 4. Trucada d'emergència.
5. After cooling, do the wound treatment: Use a sterile dressing. Do not apply fluids (no creams, oils, ointments etc.). Do not pierce the blisters. 5. Després de refredar fer el tractament de la ferida: Utilitzeu un apòsit estèril. No apliqui líquids (sense cremes, olis, ungüents, etc.) No perforar les vesícules.
6. Control breathing and consciousness of the person until emergency doctor arrives. 6. Control de la respiració i la consciència de la persona fins que arriba mèdic d'emergència.
Check Breathing Canviar la respiració
1. Check breathing sounds. 1. Comproveu la respiració sons.
2. Diagnose breathing in the upper abdomen (lay your hand on it). 2. Diagnosticar la respiració a la part superior de l'abdomen (posar la mà sobre ell).
3. Sense breathing at nose and mouth. 3. Sentit de respiració en el nas i la boca.
Chemical Burn (Eyes) Cremades químiques (Ulls)
1. Emergency call, point out chemicals. 1. Trucada d'emergència, assenyalen els productes químics.
2. Flush eye with much water. Cover healthy eye during flushing. 2. Esbandida els ulls amb molta aigua. Portada ull sa durant el rentat.
3. Lead the water jet from inner angle of eye to outer angle of eye. Clean for at least 20 min under clear water. 3. Portar a la raig d'aigua d'angle interior de l'ull a l'angle exterior de l'ull. Neteja d'almenys 20 minuts sota l'aigua clara.
4. Close both eyes of the casualty and bind with wet cloth. 4. Tancament ambdós ulls de la víctima i s'uneixen amb drap humit.
5. Monitor condition until ambulance arrives. 5. Monitor d'estat fins que arribi ambulància.
Chemical Burn Cremades químiques
Injury of tissue. Lesions dels teixits.
1. Mind self-protection! 1. Ment auto-protecció!
2. Act quickly and wash the burned locations. 2. Actuar amb rapidesa i de rentat dels llocs cremats.
3. Emergency call. 3. Trucada d'emergència.
4. If there is a chemical burn of the digestive tract, particularly the mouth and throat, drink a lot of water. 4. Si hi ha una cremada química de la digestió formes beure molta aigua.
5. Do not cause vomiting! 5. No provocar el vòmit!
Chest Compression De compressió de pit
(see Resuscitation) (vegeu reanimació)
Danger Zone (Rescue) Zona Perill
1. Grip execution: Position one arm of the injured in front of his/her chest, and get behind him/her. 1. Grip execució: Posició del braç d'un ferit al front del seu pit, i arribar darrere d'ell.
2. Put your hands under the shoulders of the wounded, grabbing the angled arm. 2. Posi les seves mans sota les espatlles dels ferits, l'acaparament de l'angle del braç.
3. Pull back and carry the person into safety. 3. Retirar i portar a la persona en la seguretat.
Diabetic Coma Coma diabètic
Blood sugar level is too high (resp. lack of insulin). Nivell de sucre en la sang és massa alt (o la manca d'insulina).
Symptoms: Thirst, frequent urination, nausea, vomit. Breath smells of fruits/wine. Símptomes: set, micció freqüent, nàusees, vòmits. Alè fa olor de fruites i vi.
1. Call emergency. 1. Truqui a emergència.
2. Support casualty (if confirmed as diabetic) taking insulin. 2. Suport sinistre (si es garanteix la diabetis) el tractament amb insulina.
3. Recovery position. (No further possibilities for the first aider.) 3. Recuperació de posició. (No hi ha més possibilitats d'ajudar a la primera.)
4. Monitor the condition of the casualty until emergency doctor arrives. 4. Controlar l'estat de la víctima fins el metge d'urgències arriba.
Diarrhoea Diarrea
Reaction to contaminated food, infection of intestine or disorder. Stool is diluted, slimy or bloody. Sickliness dels aliments, la infecció de l'intestí o el desordre. Les excrements es dilueix, o baboso sagnant.
1. Danger for the circulation because of dehydration and loss of salt! 1. Perill per a la circulació a causa de la deshidratació i la pèrdua de sal!
2. Give liquids (tea, water). 2. Donar líquids (té, aigua).
3. If there are strong disorders call the emergency doctor. 3. Si hi ha forts trastorns trucar al metge d'urgències.
Drowning Ofegament
1. Call emergency. Ask people next to you for help. 1. Truqui a emergència. Pregúntele a la gent al teu costat per ajudar.
2. Rescue person out of water! 2. Rescat persona fora de l'aigua!
3. If casualty is breathing: Recovery position. Keep him/her warm (cover). Monitor condition until emergency doctor arrives. 3. Si la respiració és sinistre: la posició de recuperació. Mantenir li calenta (cobrir). Monitor d'estat d'emergència fins el metge arriba.
4. If casualty is not breathing: Immediately start with resuscitation! (Ejecting water from the lungs is useless.) 4. En cas de sinistre no està respirant: iniciar immediatament amb la reanimació! (Emetre d'aigua dels pulmons és inútil.)
Electricity Accident Electricitat d'accidents
1. Firstly interrupt the electricity supply! 1. En primer lloc interrompre el subministrament d'electricitat!
Danger: Unconsciousness, apnoea. Perill: inconsciència, apnea.
2. A - Unconsciousness with breathing 2. A - inconsciència amb la respiració
3. B - Unconsciousness without breathing 3. B - inconsciència, sense respiració
Emergency Call Crida d'emergència
1. Dial 112 with the next available phone (USA: 911). Always possible and for free! Do not hesitate to call for an ambulance! On the phone you must provide the following information: What has happened - Where (accident place) - How many casualties - What kind of injuries. Afterwards wait for further instructions or queries. 1. Marqui el 112 amb el següent telèfon disponible (EUA: 911). És possible i gratis! No dubteu a trucar a una ambulància! En el telèfon, ha de proporcionar la informació següent: Què ha passat - On (lloc d'accident) - Quantes baixes - Quin tipus de lesions. Després d'esperar a noves investigacions.
Epilepsy Epilèpsia
Rigid body, clenched fists, pressed jaw, twitching in limbs or face. Rolling eyes. Salivation. Unconsciousness possible. Cos rígid, clenched punys, pressiona la mandíbula, Espasmes en les extremitats o la cara. Rolling ulls. Salivació. Inconsciència possible.
1. Do not hold the casualty or restrain their movement. 1. No s'apropi el sinistre o limitar els seus moviments.
2. Lay the casualty on a soft base (cushion), remove close objects to prevent self-injury. 2. Poseu la víctima sobre una base tova (matalàs), eliminar els objectes propers a impedir la lliure de lesions.
3. Calm down the casualty. Loosen clothing, provide freedom to breath. 3. Calma el sinistre. Afluixar les peces de vestir, l'establiment de la lliure respiració.
4. If casualty vomits, turn their head to the side so that vomit can drain. 4. Si víctima vomita, gire el cap al costat que pot vomitar desguàs.
5. Keep airways clear. Danger of swallowing the tongue. 5. Mantenir les vies respiratòries clares. Perill d'empassar la llengua.
6. Recovery Position + Emergency call. Continue monitoring the casualty's condition. 6. + Posició de recuperació de trucada d'emergència. Continuar el seguiment de la víctima de la malaltia.
7. Keep other people at distance. 7. Mantenir a altres persones a distància.
Eye Injury Lesió a l'ull
1. Leave object in the eye of casualty, do not remove it. 1. Deixar objectes a l'ull del sinistre, no treu.
2. Keep eyes motionless to avoid further injuries. Do not touch the eye. 2. Mantenir els ulls immòbils per evitar noves lesions. No toqueu l'ull.
3. If eye is bleeding, cover it with a compress or a sterile gauze. 3. Si els ulls és l'hemorràgia, i cobriu-los amb una compresa o una gasa estèril.
4. Cool the eye with a cold pad (reduces swelling, bleeding stops quicker). 4. Refredar l'ull amb un coixinet freda (redueix la inflor, el sagnat s'atura més ràpid).
5. Emergency call or drive casualty to hospital yourself. 5. Trucada d'emergència o en cotxe a l'hospital per tu mateix.
Fracture Fractura
Symptoms: Unnatural position and movability of bone. Deformation. Painful movement, touch-sensitive. Símptomes: antinatural posició i la mobilitat dels ossos. Deformació. El moviment penós, tàctil.
1. Avoid movements! 1. Eviteu els moviments!
2. Emergency call. 2. Trucada d'emergència.
3. Immobilize the fractured bone, i.e. bolster material around bone tightly. Keep position of the bone. 3. Immobilitzar la fractura òssia, és a dir, enfortir l'os al voltant de material hermèticament. Mantenir la posició dels ossos.
4. If fracture is open, cover the wound with sterile material. 4. Si la fractura és oberta, cobrir la ferida estèril.
Frostbite mild Congelació lleu
Paleness, swellings. Danger for blood supply. Pal.lidesa, domini. Perill per al subministrament de sang.
1. Move casualty into a warm area. 1. Porti un sinistre en una zona càlida.
2. Get away from cold, remove cold clothes, dry person. 2. ¡Allunyeu-vos de fred, tregui la roba de fred, sequedat de la persona.
3. Warm up with lukewarm water and with body heat of the helper. 3. Escalfament amb aigua tèbia i amb la calor del cos de la ajudant.
4. Give warm drink (tea). No alcohol! 4. Donar beguda calenta (te). No alcohol!
Frostbite severe Congelació greu
Cold hard skin, grey-white, blistering, tissue dies off. Danger for blood supply! Pell freda, dura, gris-blanc, butllofes, el teixit mor. Perill per al subministrament de sang!
1. Go to warm area. 1. Anar a la zona calenta.
2. Wound treatment/covering. 2. Tractament de ferides / que cobreix.
3. Give a sugary drink. 3. Donar una beguda ensucrada.
4. Do not rub the casualty to warm them! 4. No freguem la víctima calenta!
5. Emergency call. 5. Trucada d'emergència.
Heart Attack Atac al cor
Heavy, more than 5 min lasting pressure and pain in the chest, particularly radiating in the arms/shoulders. Anxiety, paleness, cold sweat. Possibly nausea, shortness of breath. Pesants, més de 5 minuts duradora la pressió i el dolor en el pit, en particular, radiant en els braços / espatlles. Ansietat, pal.lidesa, suor fred. Possiblement, nàusees, manca d'alè.
1. Emergency call! Point out the supposed heart attack. 1. Trucada d'emergència! Assenyali el suposat atac al cor.
2. Position with the upper body elevated. Loosen tight clothing. Do not give drugs or drinks. 2. Poseu la part superior del cos elevada. Afluixar la roba ajustades. No li doni begudes o drogues.
3. Talk calmly to the person concerned. 3. Calmingly parlar a la persona en qüestió.
4. Control consciousness and breathing. 4. Control de la consciència i la respiració.
5. Give aspirin if available. 5. Donar aspirina si s'escau.
6. If person becomes unconscious, start resuscitation. 6. Si la persona és inconscient començar amb la reanimació.
Hyperglycaemia (sugar) La hiperglicèmia (sucre)
(see Diabetic Coma) (vegeu el coma diabètic)
Hypoglycaemia (low sugar) La hipoglucèmia (baixa de sucre)
Blood sugar level is below minimum value (because of overdose of insulin or insufficient intake of food). Nivell de sucre en la sang està per sota de valor mínim (a causa de sobredosi d'insulina suficient o no la ingesta d'aliments).
Symptoms: Paleness, nervousness, hunger, shivering, sweating. Símptomes: Pal · lidesa, nerviosisme, la fam, calfreds, suor.
1. Make sure that the person is a diabetic (look for a diabetic badge). 1. Assegureu-vos que la persona és una persona diabètica (cercar una insígnia diabètics).
2. Emergency call. 2. Trucada d'emergència.
3. Give a sugary drink and dextrose/glucose (if there are no problems in swallowing). 3. Donar una beguda amb sucre i la dextrosa / glucosa (si no hi ha problemes en la deglució).
4. If person is conscious and breathing: Recovery position. Monitor breathing of the person. If apnoea appears, start with breath giving. 4. Si la persona està conscient i respira: posició de recuperació. Monitor de la respiració de la persona. Si apareix apnea, comenci amb respiració donar.
5. If there is breathing, you can put a lump of sugar into the cheek pouch, push from outside against it. 5. Si hi ha respiració, vostè pot posar un tros de sucre en la galta la valisa diplomàtica, l'impuls des de l'exterior en contra d'ella.
Hyperthermia (hot body) Hipertèrmia (calor corporal)
Thirst, weakness, disorientation, nausea, confusion, strong sweating, hot skin. Set, debilitat, desorientació, nàusees, confusió, sudoració forta, pell calenta.
1. Emergency call. 1. Trucada d'emergència.
2. Find a cool shady place (room with air conditioning preferable). 2. Buscar un lloc ombrívol fresc (habitació amb aire condicionat preferible).
3. Lay down person, elevate legs. Loosen clothing. 3. Fixar en la persona, elevar les cames. Afluixar les peces de vestir.
4. Cool skin with cold water or lay on cold towels. 4. Refredar la pell amb molta aigua o seure en fred tovalloles.
5. Give plenty of water or juices to drink. 5. Donar molta aigua o sucs per beure.
Hypothermia (cool body) La hipotèrmia (fred cos)
Cold shiver, drowsiness, exhaustion up to unconsciousness. Cold pale skin. Slow pulse, weak heartbeat. Tremolar de fred, somnolència, esgotament, fins a la inconsciència. Cole pell pàl · lida. Pols lent, dèbil batec del cor.
1. Go to a warm area/room. 1. Anar a una zona calenta / habitació.
2. Call emergency. 2. Truqui a emergència.
3. Increase body temperature (cover and body-to-body-contact). 3. Aturar l'impacte de fred. Augmentar la temperatura corporal (tapa i cos a cos-contacte).
4. Remove wet clothes and put on warm clothes. Cover with blankets or other covers. Cover the head. 4. Treure la roba humida i posar en roba d'abric. Posi en les cobertes. Cobreixi el cap.
5. Give hot tea, soup or hot water to drink. No alcohol! Keep person awake. 5. Donar té calenta, sopa o aigua calenta per beure. No alcohol! Mantenir persona desperta.
6. Monitor casualty's condition until emergency doctor arrives. If person becomes unconscious, initiate resuscitation: 6. Monitor de condició de víctimes fins al metge d'urgències arriba. Si la persona és inconscient, iniciar la reanimació:
7. A - Unconsciousness with breathing 7. A - inconsciència amb la respiració
8. B - Unconsciousness without breathing 8. B - inconsciència, sense respiració
Ice Rescue Gel de rescat
Pay attention to your own safety. Danger: Drowning, Hypothermia. Pareu atenció a la seva pròpia seguretat. Perill: ofegament, hipotèrmia.
1. Ask other people for help. Call for an emergency ambulance. 1. Rescat a través d'escala, bord o bar. Pes ha de ser distribuït generalitzada.
2. Rescue via ladder, board or bar. Weight must be distributed evenly. 2. Pregunti a altres persones a la recerca d'ajuda. Que truqui a una ambulància d'emergència.
3. Crawl carefully on your front along the support (if possible roped to a stable point) with a pole or similar tool. 3. Rastrejar cura en el seu ventre (si és possible cordada) juntament amb l'eina a la violació.
4. Reach to the person with the pole or other tool (not your hand!), encourage him/her to take hold of it and pull him/her out. 4. Banda, la víctima de la distància de l'eina (no la mà!) I tiri d'ell.
5. Crawl backwards back to the edge. 5. Jo sóc cap enrere de nou a la vora.
6. First-Aid measures. 6. Primers auxilis.
7. Self-rescue possible: If ice is solid, you can distribute your weight on the ice and pull yourself out. Crawl flat on your front to the edge. If ice is fragile, try to break the ice piece by piece up to the edge. 7. Auto-rescat possible: Si el gel és sòlid pot distribuir el seu pes sobre el gel i llenci de tu. Rastrejar plana en el seu ventre a la vora. Si el gel és fràgil, tractar de trencar el gel peça per peça fins a la vora.
Insect stings Picades d'insectes
Swelling, skin rash, burning feeling, weakness, difficult breathing, decreased consciousness, tachycardia. Inflor, erupció de la pell, sensació d'ardor, debilitat, dificultat per respirar, disminució de consciència, taquicàrdia.
1. Remove sting carefully (with a tweezer). Do not squeeze the sting as this could inject more venom. 1. Stringer treure amb cura (amb una pinça). No feu fibló, ja que això podria injectar més verí.
2. Cool concerned spot (apply a cold compress). 2. Refredar en qüestió in situ (aplicar una compresa freda).
3. Concerned area should be kept lower than the heart to slow circulation of the venom. 3. Preocupada per la zona hauria de mantenir inferior al cor per a reduir la circulació del verí.
4. If stung in mouth/jaw area: Suck ice-cream, and apply a cold compress around throat. 4. Si punta en la boca-mandíbula-zona: xup de gelats, i aplicar una compresa freda al voltant de la gola.
5. If severe problems, notably difficulty in breathing or decreased consciousness, occur, call an ambulance immediately. 5. Si es produeixen greus problemes truqui a una ambulància.
Nosebleeding Nosebleeding
Burst small artery in the nose. Burst artèria petita a la punta del nas.
1. Sit the person down, leaning slightly forward. Keep head straight. 1. Seu sagnat persona, ajustada lleugerament cap endavant. Mantenir el cap directament.
2. Do not position the person flat, as head over height of heart slows down bleeding. 2. No posició de la persona plana, com el cap més d'alçada del cor disminueix l'hemorràgia.
3. Place cooling material round neck (wet cloth). 3. Freda sobre el coll.
4. Pinch nostrils together until bleeding stops (for 10 min). 4. Apretar les fosses nasals junts fins sagnat s'atura (de 10 min).
5. Afterwards do not strain the nose (no snorting). 5. Després de no tensar el nas (no inhalació).
6. If severe problems occur or bleeding cannot be stopped, call emergency doctor. 6. Si es produeixen greus problemes de sagnat o no pot aturar, truqui al metge d'urgències.
Poisoning Intoxicació
Confusion, hallucinations, enlarged pupils, fever, cramps. Unconsciousness. Confusió, al · lucinacions, grans alumnes, febre, rampes. Inconsciència.
1. Only give antidotes if you are accompanied by a trained medic. 1. Només donar antídots si estan acompanyats per un metge capacitat.
2. Do not give drinks. Do not cause vomiting. 2. No li doni begudes. No causa el vòmit.
3. Emergency call + point out the poisoning! 3. Trucada d'emergència + punt de la intoxicació!
4. Safeguard rest of poison and the vomit! 4. Salvaguardar restes de verí i el vòmit!
5. If casualty is conscious and breathing: Recovery position. Monitor condition until emergency doctor arrives. 5. En cas de sinistre i és conscient de la respiració: posició de recuperació. Monitor d'estat d'emergència fins el metge arriba.
6. If casualty is not breathing: Immediately start with resuscitation! Free mouth from vomit beforehand. 6. En cas de sinistre no està respirant: iniciar immediatament amb la reanimació! Lliure boca abans de vomitar.
Reanimation Reanimació
(see Resuscitation) (vegeu reanimació)
Recovery Position Posició de recuperació
1. Lay casualty on her/his back, straighten legs. Knee beside him/her. 1. Laics sinistre sobre la seva esquena, redreçar les cames. Al costat del genoll cap avall.
2. Place arm nearest to you at a right angle to the body. 2. Col · loqui el braç més proper a vostè en un angle recte al cos.
3. Pull arm furthest from you across the chest and place the back of the hand against cheek. 3. Tire el braç més de tu al pit i col · locar el dors de la mà contra la galta.
4. Get the far knee, pull it to your side, and lay it on the ground. Position the leg at a right angle. Keep casualty's hand under the cheek of the person. 4. Accedeix a la mesura de genoll, tire d'ella al seu costat, i seure al terra. Poseu la cama en un angle recte. Mantenir la mà d'un sinistre a la galta de la persona.
5. Make sure the airways are free. 5. Assegureu-vos que les vies respiratòries són gratuïts.
6. Open mouth slightly, and position the head to the side so that vomit can drain. Check breathing. 6. Obrir la boca lleugerament, i la posició del cap d'aquesta manera que el vòmit pot drenar. Comproveu la respiració.
7. Control the casualty's condition until the emergency doctor arrives. 7. Control de la víctima la condició d'emergència fins que el metge arriba.
Resuscitation Ressuscitació
# Heart Massage # Massatge cardíac
1. Lay casualty on his/her back. Kneel beside person. 1. Laics sinistre a l'esquena. Agenollar al costat de la persona.
2. Bare the chest. 2. Nu el pit.
3. Place the heel of the hand in the middle of the chest (just over sternum). 3. Poseu una mà bala al mig del pit (estèrnum poc més).
4. Place other hand on the back of the hand which is already in position. 4. Lloc altra banda bala en la part posterior de la mà que ja està en la posició.
5. Extend your arms and elbows. 5. Allarga els seus braços i els colzes.
6. Press 5 cm deep into the person's chest (power comes from upper part of the body) and release. 6. Premeu 5 cm de profunditat al pit de la persona (el poder ve de la part superior del cos) i l'alliberament.
7. Push 30 times in a row shortly and strongly! 7. Push 30-vegades en una fila en breu i enèrgicament!
# Breathing # Respirar
1. Remove any substances out of mouth and throat. Stretch head backwards. 1. Eliminar les substàncies de la boca i la gola. Estirar el cap al coll.
2. Pinch the nose together, so that nose is closed. 2. Push ales del nas junts, de manera que el nas està tancat.
3. Take a deep breath and put your mouth onto the mouth of the casualty, that no air can leak. 3. Respira fons i posi la seva boca sobre la boca de la víctima, que no pot fuites d'aire.
4. Do mouth-to-mouth breathing two times (breath out slowly and fully). 4. Del boca a boca per respirar dues vegades (la respiració lentament i totalment).
5. Afterwards do heart massage again. 5. Després de fer massatge cardíac de nou.
Repeat heart massage + mouth-breathing until the emergency doctor arrives. Repetiu el massatge cardíac + respiració boca-fins que el metge d'urgències arriba.
Safeguard Accident Salvaguarda d'accidents
1. Stop your own car 50-100 m behind the accident site (if you are on a highway or country road). Switch on warning lights. Put on high visibility vest. 1. Aturar el seu propi cotxe 50-100 m per darrere del lloc de l'accident (si vostè està en una autopista o carretera). Enceneu els llums d'alerta. Posi en armilla d'alta visibilitat.
2. Position the warning triangle before the accident site. Attention: If accident is on a curve position the warning triangle before the curve! 2. Poseu el triangle d'advertència abans del lloc de l'accident. Atenció: Si l'accident és una corba en la posició del triangle abans de la corba!
3. Ask other people for their help. 3. Pregunti a altres persones per la seva ajuda.
4. Open the door of the accident car (if jammed, prise it open using a car jack). Turn off ignition. 4. Obre la porta de l'accident de cotxe (si és tens, l'empresa oberta utilitzant un cotxe jack). Apagueu la ignició.
5. Rescue the accident victim: Unstrap seat-belt, move seat backwards. Free the casualty out of the car by rescue grip. 5. El rescat de la víctima: Unstrap del cinturó de seguretat, mogui el seient cap enrere. Lliure el sinistre del cotxe de salvament adherència.
6. Emergency call. 6. Trucada d'emergència.
7. Proceed with first aid measures. 7. Procedir amb les mesures de primers auxilis.
Shock Xoc
Circulatory disorder by poor oxygen supply in the body. Trastorn circulatori per la falta de subministrament d'oxigen en el cos.
Cause: Loss of fluid, reduced blood volume. Causa: Pèrdua de líquid, la reducció de volum de sang.
Symptoms: Paleness, cold skin, cold sweat, anxiety. Els símptomes: pal.lidesa, pell freda, suor fred, ansietat.
1. Eliminate the cause of the shock (e.g. stop the fluid loss, bind the wound)! 1. Eliminar la causa de la crisi (per exemple, aturar la pèrdua de fluids, obligar a la ferida)!
2. Lay the wounded person on a blanket, raising the legs. Calm the person. 2. Seure als ferits en una manta, la posició de les cames. Calma la persona.
3. Emergency call. 3. Trucada d'emergència.
4. If difficulties in breathing or consciousness, initiate resuscitation. 4. En cas de dificultat en la respiració o la consciència, iniciar la reanimació.
Skull fracture ' Fractura de crani "
Light bleeding from nose, mouth or ear. Often open wounds on skull. Lleugeres hemorràgies del nas, la boca o les orelles. Sovint ferides obertes al crani.
1. Keep the airways free. 1. Mantenir les vies respiratòries lliures.
2. If conscious: Let the injured sit with head bowed forwards. Avoid further movements! 2. Si conscient: Que el lesionat seure amb el cap inclinar cap endavant. Evitar nous moviments!
3. If unconscious: Recovery position (no pressure on wound of head). 3. Si inconscient: posició de recuperació (no hi ha pressió sobre la ferida del cap).
4. Emergency call. 4. Trucada d'emergència.
5. Apply head bandage. 5. Aplicar embenat cap.
6. If difficulties in breathing or consciousness, initiate resuscitation. 6. En cas de dificultat en la respiració o la consciència, iniciar la reanimació.
Snakebite ' "Snakebite
Puncture wound the size of a pin, severe pains, swelling, purple colour. Circulatory disturbance, danger of shock. Marquen la ferida a la mida d'un agulla, greus dolors, inflor, color morat. Circulatori pertorbació, perill de xoc.
1. Steady the wounded part of the body. 1. Constant als ferits part del cos.
2. Apply cold material around bite wound. 2. Aplicar fred sobres al voltant de mossegar la ferida.
3. Take measures against shock. 3. Mesures contra el xoc.
4. Emergency call. 4. Trucada d'emergència.
SOS SOS
1. Signal: 3x short, 3x long, 3x short. 1. Signal: 3x curt, llarg 3x, 3x curt.
2. Optically (strobe light, flashlight), or acoustically (signal whistle, knocking). 2. Òptica (llum estroboscópica, llanterna), o acústica (senyal de xiulet, trucant).
Spinal fracture Fractura espinal
(see Back Injury) (veure lesions a l'esquena)
Sprain + Strain + Esquinç del cep
Pain, swelling (bruise), loss of function, deformation of the limb. Dolor, inflor (Moreton), la pèrdua de la funció, la deformació de l'extremitat.
1. Place the injured part of the body in the position most comfortable for the casualty. 1. Constant la part lesionada del cos només en la posició més còmoda per al sinistre.
2. Cool (using ice packs). 2. Refredar (utilitzant bosses de gel).
3. If possible, position the injured part elevated. 3. Si és possible, la posició de la part lesionada elevada.
4. Go to hospital or call emergency doctor. 4. Anar al hospital o truqui al metge d'urgències.
Stroke Carrera
Sudden feeling of paralysis or numbness (face, arm, leg), disturbances in language understanding, vision problems, disturbed consciousness, severe headache. Problems in breathing and swallowing, loss of control over bladder and intestine. Sobtada sensació de entumiment o paràlisi (cara, braç, cama), alteracions en el llenguatge la comprensió, problemes de visió, pertorbat la consciència, mal de cap. Problemes per respirar i empassar, pèrdua de control sobre la bufeta i l'intestí.
1. Emergency call! 1. Trucada d'emergència!
2. Loosen tight clothing. Do not give drugs or drinks. 2. Afluixar les robes estretes, no donar medicaments o begudes.
3. Sit or lay down person concerned comfortably. Calm him/her! 3. Segui o establir còmodament persona que es tracti. Calma ell!
4. Control consciousness and breathing. 4. Control de la consciència i la respiració.
5. If difficulties in breathing or consciousness, initiate resuscitation. 5. En cas de dificultat en la respiració o la consciència, iniciar la reanimació.
Suffocation (Choking) Asfixia
Insufficient oxygen supply. Trachea closed. Danger: Apnoea. Insuficient subministrament d'oxigen. Tràquea tancada. Perill: Apnea.
Symptoms: Wheezing respiratory noise, cough stimulus, shortness of breath, skin discolouration. Símptomes: respiratòries soroll sibilant, tos estímul, manca d'alè, decoloració de la pell.
1. Immediate action! Let the person concerned cough very strongly. 1. L'acció immediata! Deixeu que la persona interessada molt forta.
2. Strike strongly with a flat hand on the back between the shoulder blades (lay babies on your forearm, with head down). 2. Strike fermament amb una mà plana sobre l'esquena entre les espatlles (els nadons determinar en el seu avantbraç, amb el cap cap avall).
3. If without success: Stand behind person, arms around waist, bow slightly forward. 3. Si, sense èxit: Estand darrere de la persona, els braços al voltant de la cintura, inclinar lleugerament cap endavant.
4. Clench your fist, position it at height of person's stomach, and take it with your other hand. 4. Clench seu puny, la posició en alçada de la persona de l'estómac, i prendre amb la seva altra mà.
5. In embrace use both hands to give a hard blow upwards towards stomach (as if you would try to lift the person). 5. En abraçada utilitzar les dues mans per a donar un cop dur a l'alça direcció d'estómac (com si es tractar d'aixecar a la persona).
6. Repeat this up to 5 times! Airways should get free from object. 6. Repetiu aquest fins a 5 vegades! Airways ha de rebre lliure d'objecte.
7. Emergency call. 7. Trucada d'emergència.
8. If first aid measure is unsuccessful at first, keep on doing it until emergency doctor arrives. 8. Si el primer mesura d'ajuda es perdi seguir fent fins el metge d'urgències arriba.
Sunburn Les cremades pel sol
1. Remove affected person from direct sunlight. Avoid further sun. 1. Retiri a la persona afectada de la llum solar directa. Evitar més sol.
2. Drink much water to stop dehydration. 2. Beure molta aigua per posar fi a la deshidratació.
3. If there is a serious sunburn (blisters, redness, pain), seek medical advice. 3. Si hi ha una cremada greu Diumenge (butllofes, enrogiment, dolor), buscar ajuda mèdica.
4. If the skin is just lightly red, it can be cooled with wet compresses. Use after-sun lotion or gel. 4. Si la pell és només lleugerament de color vermell, pot ser refredat amb sobres humit. Diumenge utilitzar després de loció o gel.
Sunstroke Sunstroke
Hot red head, cool skin, sickness, headache, dizziness. Cause: Irritation of the cerebral membrane. Vermell cap calent, refredar la pell, malaltia, mal de cap, marejos. Causa: irritació de la membrana cerebral.
1. Go to a cool place (shadow) and position the upper body of the person up. 1. Anar a un lloc fresc (ombra) i la posició de la part superior del cos de la persona amunt.
2. Cool the head with wet blankets. 2. Refredar el cap amb mantes mullades.
3. Emergency call, keep controlling the breathing. 3. Trucada d'emergència, mantenir el control de la respiració.
4. If conscious: Give cool drink if applicable. 4. Si conscient: Donar beguda freda, si escau.
5. If apnoea appears, start with breathing: 5. Si apareix apnea, comenci amb respiració:
6. Go on with Breath Giving! 6. Anem amb l'alè Donar!
Swallow/Choking Oreneta / Asfixia
(see Suffocation) (vegeu Asfixia)
Traffic Accident De accidents de trànsit
(see Danger Zone) (veure Zona Perill)
Unconsciousness with breathing Inconsciència amb la respiració
No reaction on loudly asking, no response on shaking. Breathing does exist. No reacció a preguntar en veu alta, no hi ha resposta en agitació. Respirar no existeixen.
1. If there are people next to you ask for help. 1. Si hi ha persones al teu costat per demanar ajuda.
2. Recovery position. Open mouth and position head this way that vomit can drain. 2. Recuperació de posició. Obrir la boca i la posició del cap d'aquesta manera que el vòmit pot drenar.
3. Emergency call. 3. Trucada d'emergència.
Unconsciousness without breathing Inconsciència sense respirar
1. No reaction of casualty, no breathing. 1. No reacció de la víctima, no respirar.
Initiate Resuscitation. Iniciar la reanimació.
Vomiting Vòmits
Arises from nausea. Stomach empties itself. Causes: Infection, poisoning, ulcer, drugs, bad food, pregnancy. Sorgeix de les nàusees. Es buida l'estómac. Causes: La infecció, enverinament, úlcera, les drogues, la mala alimentació, l'embaràs.
1. Danger for the circulation because of dehydration and loss of salt! 1. Perill per a la circulació a causa de la deshidratació i la pèrdua de sal!
2. Give liquids (tea, water). 2. Donar líquids (té, aigua).
3. If there are strong disorders, bloody or continuous vomiting, call the emergency doctor. 3. Si hi ha forts trastorns, sang o vòmits continus trucar al metge d'urgències.


English Catalan
iPhone Menu IPhone Menú
* Chose your Language * Trieu l'idioma
Arabic Àrab
Bulgarian Búlgar
Catalan Cat
Croatian Croat
Czech Txec
Danish Danès
Dutch Neerlandès
English Anglès
Finnish Finès
French Francès
Georgian Georgià
German Alemany
Greek Grec
Hebrew Hebreu
Hindi Hindi
Hungarian Hongarès
Icelandic Islandès
Indonesian Indonesi
Italian Italià
Japanese Japonès
Korean Coreà
Latvian Letó
Lithuanian Lituà
Luxembourgish Luxemburguès
Mandarin Chinese Mandarí
Mongolian Mongolès
Norwegian Noruec
Polish Polonès
Portuguese Portuguès
Romanian Romanès
Russian Rus
Serbian Serbi
Slovak Eslovac
Slovenian Eslovè
Spanish Castellà
Swedish Suec
Tagalog Tagalog
Tamil Tàmil
Telugu Telugu
Turkish Turc
Ukrainian Ucraïnès
Vietnamese Vietnamita
* Bookmark Offline-Version * Marcador versió fora de línia
* Donate for Project * Donacions per Projectes
* Mail to Developer * Correu de Donations
* Check for new Version * Comprovar nova versió
Donation ' Donació »
Why donate? Per què donar?
Do you think the project is a good idea? Then donate please! Because the project survives only by you and me. ¿Creu que el projecte és una bona idea? Després donar, si us plau! Degut a que el projecte només sobreviu per vostè i per mi.
Donate online via PayPal to: @firstai.de or you may send a check by mail. Donar en línia a través de PayPal: @ firstai.de o pot enviar una verificació per correu.
Every single contribution counts! Cada contribució compte!
(One small step for a man, one giant leap for mankind.) (Un petit pas per a un home, un salt gegantí per a la humanitat.)
Licence Llicència
Creative Commons BY-NC-ND 3.0 Creative Commons BY-NC-ND 3.0
You are free to copy, distribute and transmit the work under the following conditions: Vostè és lliure de copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sota les condicions següents:
1. Attribution 1. Atribució
You must attribute the work by mentioning the licensor's name Kai Kajus Noack and linking to the website www.firstai.de (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Heu de reconèixer els crèdits de l'obra d'esmentar el nom del llicenciadors Kai Kajus Noack i la vinculació a la pàgina web www.firstai.de (però no d'una manera que suggereix que es doni suport vostè o la seva utilització de l'obra).
2. Non-Commercial 2. No comercial
You may not use this work for commercial purposes. No podeu utilitzar aquesta obra per a finalitats comercials.
3. No Derivative Works 3. No derivative Works
You may not alter, transform, or build upon this work. No podeu alterar, transformar o basar en aquest treball.
4. For any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work. The best way to do this is with a link to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ 4. Quan reutilitzeu o distribuïu l'obra, heu de deixar ben clar els altres els termes de la llicència d'aquest treball. La millor manera de fer-ho és amb un enllaç a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
5. Any of the above conditions can be waived if you get permission from the copyright holder. 5. Qualsevol d'aquestes condicions pot no aplicar-se si obteniu el permís del titular dels drets d'autor.
6. Nothing in this license impairs or restricts the author's moral rights. 6. Res del que disposa aquesta llicència menyscaba o restringeix els drets morals de l'autor.


English Catalan
**Countries by Name (Emergencies)** ** Països per nom (Emergències) **
Africa Àfrica
* Algeria * Algèria
* Angola * Angola
* Benin * Benín
* Botswana * Botswana
* Burkina Faso * Burkina Faso
* Burundi * Burundi
* Cameroon * Camerun
* Cape Verde * Cap Verd
* Central African Republic * República Centreafricana
* Chad * Txad
* Comoros * Comores
* Congo (Democratic Republic) * Congo (República Democràtica)
* Congo (Republic) * Congo (República)
* Djibouti * Djibouti
* Egypt * Egipte
* Equatorial Guinea * Guinea Equatorial
* Eritrea * Eritrea
* Ethiopia * Etiòpia
* Gabon Gabon *
* Gambia * Gàmbia
* Ghana * Ghana
* Guinea * Guinea
* Guinea-Bissau * Guinea Bissau
* Ivory Coast * Costa d'Ivori
* Kenya * Kenya
* Lesotho * Lesotho
* Liberia * Libèria
* Libya * Líbia
* Madagascar * Madagascar
* Malawi * Malawi
* Mali * Mali
* Mauritania * Mauritània
* Mauritius * Maurici
* Mayotte * Mayotte
* Morocco * Marroc
* Mozambique * Moçambic
* Namibia * Namíbia
* Niger Níger *
* Nigeria * Nigèria
* Réunion * Reunió
* Rwanda * Rwanda
* Sahrawi Arab Democratic Republic * República Àrab Sahrauí Democràtica
* Sao Tomé and Principe * Sao Tomé i Príncipe
* Senegal * Senegal
* Seychelles * Seychelles
* Sierra Leone * Sierra Leone
* Somalia * Somàlia
* South Africa * Sudàfrica
* Sudan * Sudan
* Swaziland * Swazilàndia
* Tanzania * Tanzània
* Togo * Togo
* Tunisia * Tunísia
* Uganda * Uganda
* Zambia * Zàmbia
* Zimbabwe * Zimbabwe
Asia Àsia
* Afghanistan * Afganistan
* Armenia * Armènia
* Azerbaijan * Azerbaidjan
* Bahrain * Bahrain
* Bangladesh * Bangladesh
* Bhutan Bhutan *
* Brunei * Brunei
* Cambodia * Cambodja
* China * Xina
* East Timor * Timor Oriental
* Georgia * Geòrgia
* Hong Kong * Hong Kong
* India * Índia
* Indonesia * Indonèsia
* Iran * Iran
* Iraq * Iraq
* Israel * Israel
* Japan * Japó
* Jordan * Jordània
* Kazakhstan * Kazakhstan
* Kurdistan * Kurdistan
* Kuwait * Kuwait
* Kyrgyzstan * Kirguizistan
* Laos * Laos
* Lebanon * Líban
* Macau * Macau
* Malaysia * Malàisia
* Maldives * Maldives
* Mongolia * Mongòlia
* Myanmar * Birmània
* Nepal * Nepal
* North Korea * Corea del Nord
* Oman * Oman
* Pakistan * Pakistan
* Philippines * Filipines
* Qatar * Qatar
* Saudi Arabia * Aràbia Saudita
* Singapore * Singapur
* South Korea (Republic Korea) * Corea del Sud (República de Corea)
* Sri Lanka * Sri Lanka
* Syria * Síria
* Taiwan * Taiwan
* Tajikistan * Tadjikistan
* Thailand * Tailàndia
* Turkmenistan * Turkmenistan
* United Arab Emirates * Emirats Àrabs Units
* Uzbekistan * Uzbekistan
* Vietnam * Vietnam
* Yemen * Iemen
Europe Europa
* Albania * Albània
* Andorra * Andorra
* Austria * Àustria
* Belarus * Belarús
* Belgium * Bèlgica
* Bosnia and Herzegovina * Bòsnia i Hercegovina
* Bulgaria * Bulgària
* Croatia * Croàcia
* Cyprus * Xipre
* Czech Republic * República Txeca
* Denmark * Dinamarca
* Estonia * Estònia
* Finland * Finlàndia
* France * França
* Germany * Alemanya
* Greece * Grècia
* Hungary * Hongria
* Iceland * Islàndia
* Ireland * Irlanda
* Italy * Itàlia
* Kosovo * Kosovo
* Latvia * Letònia
* Liechtenstein * Liechtenstein
* Lithuania * Lituània
* Luxembourg * Luxemburg
* Macedonia * Macedònia
* Malta * Malta
* Moldova * Moldàvia
* Monaco * Mònaco
* Montenegro * Montenegro
* Netherlands * Països Baixos
* Norway * Noruega
* Poland * Polònia
* Portugal * Portugal
* Romania * Romania
* Russia * Rússia
* San Marino * San Marino
* Serbia * Sèrbia
* Slovakia * Eslovàquia
* Slovenia * Eslovènia
* Spain * Espanya
* Sweden * Suècia
* Switzerland * Suïssa
* Turkey * Turquia
* Ukraine * Ucraïna
* United Kingdom * Regne Unit
* Vatican City * Ciutat del Vaticà
North-/Central-America North-/Central-America
* Antigua and Barbuda * Antigua i Barbuda
* Bahamas * Bahames
* Barbados Barbados *
* Belize * Belize
* Canada * Canadà
* Cayman Islands * Illes Caiman
* Costa Rica * Costa Rica
* Cuba * Cuba
* Dominica * Dominica
* Dominican Republic * República Dominicana
* El Salvador * El Salvador
* Greenland * Groenlàndia
* Grenada * Granada
* Guatemala * Guatemala
* Haiti * Haití
* Honduras * Hondures
* Jamaica * Jamaica
* Mexico * Mèxic
* Nicaragua * Nicaragua
* Panama * Panamà
* Saint Kitts and Nevis * Saint Kitts i Nevis
* Saint Lucia * Santa Llúcia
* Saint Pierre and Miquelon * Saint Pierre i Miquelon
* Saint Vincent and Grenadines * Sant Vicenç i les Granadines
* Trinidad and Tobago * Trinitat i Tobago
* United States of America * Estats Units d'Amèrica
Oceania Oceania
* Australia * Austràlia
* Fiji * Fiji
* Kiribati * Kiribati
* Marshall Islands * Illes Marshall
* Micronesia * Micronèsia
* Nauru * Nauru
* New Zealand * Nova Zelanda
* Palau * Palau
* Papua New Guinea * Papua Nova Guinea
* Samoa * Samoa
* Solomon Islands * Illes Salomó
* Tonga * Tonga
* Tuvalu * Tuvalu
* Vanuatu * Vanuatu
South-America Sud-Amèrica
* Argentina * Argentina
* Bolivia * Bolívia
* Brazil * Brasil
* Chile * Xile
* Colombia * Colòmbia
* Ecuador * Equador
* Guyana * Guyana
* Paraguay * Paraguai
* Peru * Perú
* Suriname * Surinam
* Uruguay * Uruguai
* Venezuela * Veneçuela
1. Fire 1. Foc
2. Medical 2. Metge
3. Police 3. Policia
* (local numbers) * (Local)
* (no system) * (No sistema)
* (only radio telephones) * (Només telèfons de ràdio)
* (112 mobile) * (112 mòbils)
* or (1155 tourists) * O (1155 turistes)



EXTRA

English Catalan
Illustrations
Recovery position for babies:
Resuscitation (Baby)
Only use two fingers:
Do not breath too strong:
Continent Continent
Back (in Browser) ...


* If you are searching for a list of all international emergency phone numbers, please refer to:

Image:Geographylogo.png International Emergency Numbers

Personal tools

First Aid
Equipment + Books!

Deutschland
France
United Kingdom
United States

Commission are to cover our server costs