Primeiros Socorros no seu teléfono móbil
From First Aid Translation Wiki - FirstAi.de
Primeiros Socorros no seu teléfono móbil
First Aid on your Mobile
The text has been translated automatically. Please review and correct it! You have to login to edit.
O texto foi traducido automáticamente. Fai unha revisión e resolve-lo! Ten que login para editar.
FIRST AID TEXT
| English | Galician |
|---|---|
| Disclaimer + Info | Info + Aviso |
| 1. Software | 1. Software |
| First Aid on your Mobile | Primeiros Socorros no seu teléfono móbil |
| Version: x | Versión: x |
| Release: x | Lanzamento: x |
| Copyright: Kai Kajus Noack | Copyright: Kai Kajus Noack |
| Licence: Creative Commons | Licenza: Creative Commons |
| This program is supposed to give information on first aid. However, it does not represent a substitute to a first aid course. It rather serves you refreshing your already acquired knowledge. | Este programa está concibida para dar información sobre primeiros socorros. Nembargantes, non representan un substituto para un curso de primeiros socorros. É algo que serve seu refrescante coñecementos xa adquiridos. |
| 2. Disclaimer | 2. Aviso |
| Please note that I take no responsibility for consequences resulting from the use of the software. | Teña en conta que eu non tomar ningunha responsabilidade por consecuencias resultante da utilización do software. |
| ANY LIABILITY IS EXCLUDED! | Calquera RESPONSABILIDADE é eliminado! |
| USE AT YOUR OWN RISK! | Use baixo a túa responsabilidade! |
| In all emergencies, please seek professional help immediately. | En todas as emergências, por favor, buscar axuda profesional inmediatamente. |
| 3. Project Development | 3. Desenvolvemento do Proxecto |
| The program is supposed to become multilingual. Voluntary Translators needed!! | O programa está concibida para facer poliglota. Tradutores voluntarios necesarios! |
| Further information is available on the Internet www.firstai.de or write an email to: @firstai.de | Máis información están dispoñibles en Internet www.firstai.de ou escribe un correo a: @ firstai.de |
| To save one life is to have saved the world. | Para salvar unha vida é o de ter salvar o mundo. |
| Emergency Calls | Chamado de emergência |
| (see names of countries below) | (ver nomes dos países seguintes) |
| General Conduct | Conducta Xeral |
| 1. Always perform first aid. You cannot make any mistakes. | 1. Sempre executar primeiros socorros. Non pode facer posibles erros. |
| 2. Always pay attention to your own safety. | 2. Sempre a piques atención á súa propia seguridade. |
| 3. Examine the situation and secure the accident place. | 3. Analizar a situación e garantir o accidente lugar. |
| 4. Emergency call + First Aid measures! | 4. Chamada de emergência + primeiros socorros! |
| 5. If there are several casualties, the treatment of the most harmed has priority. | 5. Se hai varias vítimas, o tratamento dos máis prexudiciais ten prioridade. |
| 6. Always try to calm down the person concerned. Stay calm yourself! | 6. Sempre intentarán acalmar persoa en causa. Mantéñase calmo vostede mesmo! |
| 7. If possible lay her/him down comfortably. Never give alcohol, nicotine or drugs to a person who is the victim of an accident. | 7. Se pode fixar-lle para baixo confort. Nunca deixa alcohol, nicotina ou drogas para unha persoa que é vítima dun accidente. |
| Allergic Reaction | Reacción alerxias |
| 1. Phone for an ambulance immediately. | 1. Teléfono para unha ambulância inmediatamente. |
| 2. Try to calm down the casualty and let him sit comfortable. | 2. Tente acalmar o accidente e deixar lo sentir cómodo. |
| 3. Remove allergic causing matter (e.g. sting of a bee) carefully. | 3. Eliminar alerxias causando cuestión (por exemplo, unha ferroada de abelha) coidadosamente. |
| 4. Cool affected skin (wet compress, ice). | 4. Cool pel afectados (comprimir mollo, xeo). |
| 5. If casualty has an antidote, he should use it (help him). | 5. Se ten un accidente antídoto, el debe usalo (axudar). |
| 6. Monitor casualty's condition until ambulance arrives. | 6. Monitor accidente da condición ata ambulância chegar. |
| 7. If casualty loses consciousness or breathing stops, follow appropriate instructions! | 7. Se accidente perde a consciencia ou a respiración colgarse, siga instrucións axeitadas! |
| Amputation | Amputação |
| Amputated body part can be reattached again. Goal: Keep amputated part cool until you arrive at hospital. | Corpo amputada parte pode ser recolocado novo. Obxectivo: Manter amputou parte arrefecer ata chegar ao hospital. |
| 1. Calm the person, lay him/her down, and cover with blanket. | 1. Acalmar persoa, establecer-lo para abaixo, e cobre con cobertor. |
| 2. Stop the bleeding, see 'Bleeding (severe)' and 'Shock'. | 2. Deter o sangramento, consulte "Hemorragia (grave)" e "choque". |
| 3. Wrap amputated part in a clean and dry cloth, and put it into a waterproof plastic bag. | 3. Embrulhe parte amputada nun Pano limpo e seco, e pór-la nun saco plástico impermeável. |
| 4. Close this plastic bag and put it into another plastic bag, that contains cool water/ice. | 4. Pechar este saco plástico e pór-la en outro saco plástico, que contén auga fria / xeo. |
| 5. Do not give alcohol, cigarettes or food to casualty (in case of a surgery with anaesthesia in hospital). | 5. Non de alcohol, cigarros ou alimentos de accidente (no caso dunha Cirurxía con anestesia no hospital). |
| 6. Do not freeze the amputated part (just keep it cool). | 6. Non congele a amputou parte (só manteñen-lo fresco). |
| 7. Call emergency or drive casualty to hospital yourself. | 7. Chamada de emergência ou unidade accidente ó hospital só. |
| Animal bite | Animal mordida |
| Attention: High danger of infection. Result could be infection, tetanus, rabies. | Nota: alto risco de infección. Resultado podería ser infección, tétano, raiva. |
| 1. Wash wound with hot soapy water. | 1. Lavar ferida con auga quente con sabão. |
| 2. Afterwards disinfect the wound. | 2. Despois desinfectar a ferida. |
| 3. If there is severe bleeding, elevate the person's upper body. | 3. Se grave hemorragia, erguer a parte superior do corpo da persoa. |
| 4. Apply an aseptic bandage. | 4. Aplique un curativo asséptico. |
| 5. Go to a hospital or call emergency doctor. | 5. Ir a un hospital ou chamada de emergência médica. |
| Apnoea | Apnoea |
| No breathing sounds or breath movements, noticeable discolouration of the skin. | Non respire respire, sons ou movementos, perceptível descoloração da pel. |
| 1. Emergency call. | 1. Chamada de emergência. |
| 2. Lay casualty on his/her back. | 2. Lay accidente pola súa volta. |
| 3. Remove any substances from the mouth and throat. Stretch head backwards. | 3. Elimina os substancias a partir da boca e garganta. Estique cabeza cara atrás. |
| 4. Pinch the nose, so that nose is closed. | 4. Presione o nariz, de modo que o nariz está fechado. |
| 5. Take a deep breath and put your mouth onto the mouth of the casualty, that no air can leak. | 5. Respire fondo e póñao a súa boca a boca do accidente, que non se vazar aire. |
| 6. Breath out slowly and fully. | 6. Breath fóra lentamente e completamente. |
| 7. If without success: Do breathing as long as ambulance arrives. | 7. Se sen problemas: Non respire mentres ambulância chegar. |
| Asthma | Asma |
| Heavy breathlessness. Wheezing respiratory noise. Anxieties. | Heavy sufocação. Sibilância respiratoria ruído. Ansiedades. |
| 1. Calm the person. Stay calm yourself! | 1. Acalmar persoa. Mantéñase calmo vostede mesmo! |
| 2. Loosen clothing. | 2. Afrouxe Roupa. |
| 3. Let casualty sit and lean forward, encourage him/her to breath slowly and deeply. | 3. Imos sentir e accidente fraco fronte, favorecer-lle a respiración internet lenta e profundamente. |
| 4. If casualty has an inhalator, he should use it (help him). After 5-10 min it should take effect. | 4. Se ten un accidente Inhalator, el debe usalo (axudar). Despois 5-10 min debería ter efecto. |
| 5. If there is no improvement: Use inhalator every 5 min until ambulance arrives. | 5. Se non o houbera mellora: Utiliza Inhalator cada 5 min ata ambulância chegar. |
| 6. Emergency call. | 6. Chamada de emergência. |
| 7. If apnoea (cessation of breathing) occurs, follow instructions given for apnoea. | 7. Se apnoea (cessação da respiración) ocorre, siga as instruccións dadas para apnoea. |
| Back Injury | Volver Lesões |
| Pain in the back, numb arms and legs. | Dor nas costas, brazos e pernas dormentes. |
| 1. Do not move the casualty!! | 1. Non move o accidente! |
| 2. Hold the head so that the person lies still (keep their head stationary) | 2. Manteña a cabeza para que a persoa reside aínda (manter a súa cabeza parado) |
| 3. Stabilize the casualty with bolsters on either side. | 3. Estabilizar o accidente con reforzar en cada lado. |
| 4. Calm the person. | 4. Acalmar persoa. |
| 5. Emergency call, point out the back injury. | 5. Chamada de emergência, apuntan para a volta prexuízo. |
| Birth | Nacemento |
| Outflow of amniotic fluid. Contraction pains occur. Unexpected birth. | Saída de líquido amniótico. Contracção dores ocorrer. Unexpected nacemento. |
| 1. Pay attention to privacy and keep calm! - Emergency call. | 1. Piques atención á privacidade e manter a calma! - Chamada de emergência. |
| 2. Let the pregnant woman bare the lower part of her body, and sit down on a sterile underlay with spread legs. | 2. Deixa a muller embarazadas nua a parte inferior do seu corpo, e sentir-se nun estéril underlay con propagação pernas. |
| 3. Angle the knees. Pull up the legs. Position the basin slightly upward. - Birth is a natural process and runs mostly without complications. | 3. Ângulo dos xeonllos. Plantexa as pernas. Posición da cunca lixeiramente ascendente. - Nacemento é un proceso natural e traballa na maior parte sen complicações. |
| 4. Calm the woman, let her concentrate on her breathing: Breathe in through nose, breathe out through mouth (in normal speed). | 4. Acalmar a muller, permítelle a Concéntrase-se na súa respirazón: respire a través do nariz, respire pola boca para fóra (en velocidade normal). |
| 5. Rhythm of pressing: Take a deep breath, hold breath, and press. As soon as the baby's head appears, support by taking hold of it with both of your hands. | 5. Ritmo de prensagem: respire fondo, manten respiración, e prema. Logo que a cabeza do bebé aparece, tomando conta de apoio por el con tanto das súas mans. |
| 6. After the childbirth: Hold the baby on a slant with head down to liberate the airways from amniotic fluid. (You may have to suck out the fluid from the baby's nose by mouth.) The baby must breathe and cry! | 6. Despois do parto: Manteña o bebé nunha ladeira coa cabeza para abaixo para liberar as vías respiratoria a partir de líquido amniótico. (Pode ter que sugam o fluido do nariz do bebé coa boca.) O bebé debe respire e chorar! |
| 7. Bind off the umbilical cord 30 cm away from the child (can also be done in hospital). Keep the vagina of the mother sterile. | 7. Bind off do cordão umbilical 30 centímetros de distancia do neno (tamén pode ser feito no hospital). Manter a vagina da nai estéril. |
| 8. Dry the baby and keep it warm. Note the time and drive to the hospital. | 8. Sequera o bebé e perder lo Calefacción. Observe o tempo e esforzo para o hospital. |
| Bleeding light | Sangramento leve |
| Goal: Stop the bleeding. | Obxectivo: deter o sangramento. |
| 1. Do not touch the wound (danger of infection). | 1. Non Preme na ferida (risco de infección). |
| 2. Do not treat wound with powder, salves or sprays. | 2. Non tratar ferida con po, gardar e pulverizadores. |
| 3. Wound treatment: cover with sterile material and a bandage. | 3. Wound tratamento: material estéril e cobre cunha gaze. |
| 4. For slight bleeding a plaster is often sufficient. | 4. Para un sangramento leve gesso é a miúdo suficiente. |
| 5. If wound is large-scale, use a wound cover and a bandage. Do not apply bandage too tight, as a stasis can lead to increased bleeding. | 5. Se ferida é de grande escala, use unha ferida e cobre unha bandagem. Non aplicar bandagem moi axustado, como un imobilismo pode levar ao aumento da hemorragia. |
| 6. Note: Wounds as a result of the bite from a rabid animal have to be washed with soapy solution. | 6. Nota: Ferimentos como un resultado da mordida dun animal raivoso deben ser lavadas con sabão solución. |
| Bleeding severe | Hemorragia grave |
| Splashing, pulsating blood. Danger: Choking because of blood loss, infections, death. Goal: Stop the bleeding. | Salpicos, pulsante sangue. Perigo: Asfixia por causa da perda sanguínea, infeccións, a morte. Obxectivo: deter o sangramento. |
| 1. Remove clothes (cut if necessary) and reveal wound. | 1. Eliminar Roupa (corte, se é necesario) e revelar ferida. |
| 2. Wrap a bandage or, if necessary, a garment with pressure around the wound. | 2. Enrole un curativo ou, se é necesario, unha peza coa presión en torno da ferida. |
| 3. Exert pressure for at least 10 min. | 3. Exercer presión para que, polo menos, 10 min. |
| 4. If bandage is soaked with blood, do not remove it. Instead wrap another bandage/garment around it. | 4. Se bandagem é umedecido con sangue, non elimina-o. Noutro embrulho curativo / peza ao seu redor. |
| 5. Place the affected limb (if not broken) higher than the heart to reduce amount of blood pressure. If possible lay down casualty. | 5. Colocar o membro afectados (caso non estea dobres) máis elevado do que o corazón para reducir a cantidade de presión arterial. Se é posible establecer accidente. |
| 6. If bleeding does not stop, keep pressure on wound, and set additional pressure point on wound: For a bleeding of the forearm compress the upper arm (press vein at inner side of arm, in the middle of elbow and arm-pit, using your fingers). For bleeding of leg, set pressure point in groin (press vein at crook of groin, where artery leads over pelvic bone, using the ball of your hand). | 6. Se hemorragia non colgarse, manter a presión sobre a ferida, e establecer unha presión adicional punto na ferida: Para un sangramento do antebraço comprimir o brazos (veia prensa en cara interna do brazos, no medio de brazos e cotovelo-burato, utilizando a súa dedos). Para sangramento da pernas, define presión no punto virilha (prema veia na virilha de banda, que conduce ao longo da arteria osso ilíaco, utilizando a bola da súa man). |
| 7. Call emergency doctor immediately. | 7. Chamada de emergência médico inmediatamente. |
| 8. As soon as bleeding is under control: Initiate anti-choking measures. | 8. Así como a sangria está baixo control: Iniciar as medidas anti-asfixia. |
| Brain Concussion | Brain Concussão |
| Headache, nausea, vomiting. Impaired vision. Unconsciousness can occur. | Dores de cabeza, náuseas, vómitos. Discapacidade visual. Inconsciência pode ocorrer. |
| 1. Lay down person concerned. | 1. Lay down interesado. |
| 2. Emergency call. | 2. Chamada de emergência. |
| If bleeding from head: | Se sangramento da cabeza: |
| 1. Lay down casualty, with the head elevated (on pillow). | 1. Lay down accidente, coa cabeza elevada (no travesseiro). |
| 2. Do wound-treatment (use head-bandage). | 2. Do ferida de tratamento (uso curativo-cabeza). |
| 3. Emergency call. | 3. Chamada de emergência. |
| Breathing | Respire |
| (see Apnoea) | (ver apnoea) |
| Breathlessness | Sufocação |
| (see Asthma) | (ver asma) |
| Burning (slight) | Burning (lixeira) |
| Redness of skin. Mild swellings. Pain. | Vermelhidão da pel. Mild inchaços. Dor. |
| 1. Hold area involved under cool water. | 1. Manter área toma parte de auga fria. |
| 2. Apply wet bandage loosely. | 2. Aplicar curativo levemente mollo. |
| Burning (severe) | Burning (grave) |
| Spotted white-red areas, blistering. Skin loses fluid. Deep damage of tissue. Strong pain or no pain (because of burned nerves). | Spotted branco-vermella áreas, bolhas. Pel perde fluido. Deep dano do tecido. Forte dor ou sen dor (por causa de queimada nervos). |
| 1. Remove clothes as much as possible. | 1. Eliminar Roupa, tanto canto posible. |
| 2. Cool burned body parts with water (about 15°C, 59°F) up to 10 min, until pain reduces. | 2. Cool partes do corpo queimada con auga (cerca de 15 ° C, 59 ° F) ata 10 min, ata dor diminuír. |
| 3. If burning is extensive, just use wet cloths to cool. | 3. Se a queimada é extensa, basta utilizar panos mollo para esfriar. |
| 4. Emergency call. | 4. Chamada de emergência. |
| 5. After cooling, do the wound treatment: Use a sterile dressing. Do not apply fluids (no creams, oils, ointments etc.). Do not pierce the blisters. | 5. Despois arrefecimento, a ferida do tratamento: Utilice un curativo estéril. Non se aplica fluidos (sen cremes, óleos, pomadas, etc.) Non fure as bolhas. |
| 6. Control breathing and consciousness of the person until emergency doctor arrives. | 6. Control da respiración e conciencia da persoa chega ó médico de emergência. |
| Check Breathing | Comprobar respiración |
| 1. Check breathing sounds. | 1. Comprobe sons respiratorio. |
| 2. Diagnose breathing in the upper abdomen (lay your hand on it). | 2. Diagnosticar respiración na parte superior do abdome (establecer a súa man sobre ela). |
| 3. Sense breathing at nose and mouth. | 3. Sentido respiración no nariz e boca. |
| Chemical Burn (Eyes) | Queimadura química (ollos) |
| 1. Emergency call, point out chemicals. | 1. Chamada de emergência, apuntan produtos químicos. |
| 2. Flush eye with much water. Cover healthy eye during flushing. | 2. Flush ollos con moita auga. Capa saudáveis durante a Lavado dos ollos. |
| 3. Lead the water jet from inner angle of eye to outer angle of eye. Clean for at least 20 min under clear water. | 3. Chumbo a jacto de ângulo interior do ollo ao ângulo exterior do ollo. Limpo, polo menos, 20 minutos en auga limpa. |
| 4. Close both eyes of the casualty and bind with wet cloth. | 4. Cerrar ambos os ollos do accidente e sindicar con Pano mollo. |
| 5. Monitor condition until ambulance arrives. | 5. Monitor condición ata ambulância chegar. |
| Chemical Burn | Queimadura química |
| Injury of tissue. | Lesões de tecido. |
| 1. Mind self-protection! | 1. Mente auto-defensa! |
| 2. Act quickly and wash the burned locations. | 2. Agir con rapidez e Lavar o lugar queimada. |
| 3. Emergency call. | 3. Chamada de emergência. |
| 4. If there is a chemical burn of the digestive tract, particularly the mouth and throat, drink a lot of water. | 4. Se hai unha queimadura química do trato dixestivo, especialmente na boca e garganta, beba moita auga. |
| 5. Do not cause vomiting! | 5. Non provocar vômitos! |
| Chest Compression | Chest compression |
| (see Resuscitation) | (ver Reanimação) |
| Danger Zone (Rescue) | Danger Zone |
| 1. Grip execution: Position one arm of the injured in front of his/her chest, and get behind him/her. | 1. Grip execución: posición de brazos cos feridos na fronte do seu peito, e ficarmos detrás del / dela. |
| 2. Put your hands under the shoulders of the wounded, grabbing the angled arm. | 2. Coloque as mans baixo os ombros dos feridos, agarrando o brazos angulado. |
| 3. Pull back and carry the person into safety. | 3. Puxe e levar a persoa en seguridade. |
| Diabetic Coma | Coma diabético |
| Blood sugar level is too high (resp. lack of insulin). | Nivel de azucre no sangue é demasiado elevado (ou a falta de insulina). |
| Symptoms: Thirst, frequent urination, nausea, vomit. Breath smells of fruits/wine. | Síntoma: sede, micção frecuente, náuseas, vômitos. Breath cheiros de froitas / viño. |
| 1. Call emergency. | 1. Chamada de emergência. |
| 2. Support casualty (if confirmed as diabetic) taking insulin. | 2. Apoio accidente (se é confirmado como diabéticos) tomar insulina. |
| 3. Recovery position. (No further possibilities for the first aider.) | 3. Recuperación posición. (Non teño máis posibilidades de axudar o primeiro.) |
| 4. Monitor the condition of the casualty until emergency doctor arrives. | 4. Monitor a condición de o accidente ó médico de emergência chega. |
| Diarrhoea | Diarreia |
| Reaction to contaminated food, infection of intestine or disorder. Stool is diluted, slimy or bloody. | Reacción de alimentos contaminados, a infección do intestino ou desordem. Fezes é diluído, viscosas ou sanguinolenta. |
| 1. Danger for the circulation because of dehydration and loss of salt! | 1. Perigo para a circulación debido á deshidratación e perda de sal! |
| 2. Give liquids (tea, water). | 2. Dea líquido (chá, auga). |
| 3. If there are strong disorders call the emergency doctor. | 3. Se existen fortes perturbações chamada de emergência médica. |
| Drowning | Afogada |
| 1. Call emergency. Ask people next to you for help. | 1. Chamada de emergência. Pregunta a xente preto de ti para axudar. |
| 2. Rescue person out of water! | 2. Rescue persoa fóra de auga! |
| 3. If casualty is breathing: Recovery position. Keep him/her warm (cover). Monitor condition until emergency doctor arrives. | 3. Se for accidente respiración: Recuperación posición. Mantéñase o quente (capa). Monitor de estado de emergência ata médico chega. |
| 4. If casualty is not breathing: Immediately start with resuscitation! (Ejecting water from the lungs is useless.) | 4. Se non está respire accidente: Immediately comezan coa reanimação! (Ejetar auga dos pulmões é inútil.) |
| Electricity Accident | Electricidade accidente |
| 1. Firstly interrupt the electricity supply! | 1. En primeiro lugar interrompeu o providing de electricidade! |
| Danger: Unconsciousness, apnoea. | Perigo: inconsciência, apnoea. |
| 2. A - Unconsciousness with breathing | 2. A - inconsciência con respiración |
| 3. B - Unconsciousness without breathing | 3. B - inconsciência sen respire |
| Emergency Call | Chamada de emergência |
| 1. Dial 112 with the next available phone (USA: 911). Always possible and for free! Do not hesitate to call for an ambulance! On the phone you must provide the following information: What has happened - Where (accident place) - How many casualties - What kind of injuries. Afterwards wait for further instructions or queries. | 1. Disque 112 para a próxima dispoñible teléfono (E.U.A.: 911). Sempre posible, e de balde! Non hesite en conectar a unha ambulância! Polo teléfono debes fornecer a seguinte información: Que sucedeu - Onde (accidente local) - Como moitos accidentes - ¿Que tipo de lesões. Despois de esperar máis instruccións ou consultas. |
| Epilepsy | Epilepsia |
| Rigid body, clenched fists, pressed jaw, twitching in limbs or face. Rolling eyes. Salivation. Unconsciousness possible. | Corpo duro, clenched punhos, preme mandíbula, twitching nas pernas e cara. Rolling ollos. Salivação. Inconsciência posible. |
| 1. Do not hold the casualty or restrain their movement. | 1. Non Manteña o accidente ou o seu movemento. |
| 2. Lay the casualty on a soft base (cushion), remove close objects to prevent self-injury. | 2. Coloca o accidente nunha base lixeira (coxim), eliminar obxectos estreita para evitar propio lesão. |
| 3. Calm down the casualty. Loosen clothing, provide freedom to breath. | 3. Acalme-se o accidente. Afrouxe Roupa, dar liberdade para respire. |
| 4. If casualty vomits, turn their head to the side so that vomit can drain. | 4. Se accidente vômitos, Xire á cabeza para o lado para que poida vomitar dreno. |
| 5. Keep airways clear. Danger of swallowing the tongue. | 5. Manter vías aéreas claro. Perigo de engolir a lingua. |
| 6. Recovery Position + Emergency call. Continue monitoring the casualty's condition. | 6. Recuperación Posición + Chamada de emergência. Continúe a seguir o accidente da condición. |
| 7. Keep other people at distance. | 7. Manter as outras persoas á distancia. |
| Eye Injury | Eye Injury |
| 1. Leave object in the eye of casualty, do not remove it. | 1. Deixar obxecto no ollo do accidente, non eliminar-lo. |
| 2. Keep eyes motionless to avoid further injuries. Do not touch the eye. | 2. Visualice os ollos sen se mexer para evitar novas lesões. Non Preme no ollo. |
| 3. If eye is bleeding, cover it with a compress or a sterile gauze. | 3. Se ollo é hemorragia, cubra-lo cunha compress ou unha gaze estéril. |
| 4. Cool the eye with a cold pad (reduces swelling, bleeding stops quicker). | 4. Fixe o ollo cun frío pad (reduce edema, hemorragia Para máis rápido). |
| 5. Emergency call or drive casualty to hospital yourself. | 5. Chamada de emergência ou unidade accidente ó hospital só. |
| Fracture | Fracture |
| Symptoms: Unnatural position and movability of bone. Deformation. Painful movement, touch-sensitive. | Síntoma: Unnatural posición ea mobilidade do osso. Deformation. Movemento Dolores, táctil. |
| 1. Avoid movements! | 1. Evite movimentos! |
| 2. Emergency call. | 2. Chamada de emergência. |
| 3. Immobilize the fractured bone, i.e. bolster material around bone tightly. Keep position of the bone. | 3. Imobilizar o osso fracturas, ou sexa, aproximadamente reforzar material ósseo ben. Manter a posición do osso. |
| 4. If fracture is open, cover the wound with sterile material. | 4. Se fracturas é aberta, cobre a ferida con material estéril. |
| Frostbite mild | Geladura leve |
| Paleness, swellings. Danger for blood supply. | Palidez, inchaços. Perigo para a irrigação sanguínea. |
| 1. Move casualty into a warm area. | 1. Mover accidente nunha área quente. |
| 2. Get away from cold, remove cold clothes, dry person. | 2. Afastar-se de frío, elimina Roupa frío, seco persoa. |
| 3. Warm up with lukewarm water and with body heat of the helper. | 3. Warm up con auga morna e co calor do corpo do ajudante. |
| 4. Give warm drink (tea). No alcohol! | 4. Dea bebidas quentes (chá). Non alcohol! |
| Frostbite severe | Geladura grave |
| Cold hard skin, grey-white, blistering, tissue dies off. Danger for blood supply! | Cold hard pel, grises, branco, bolhas, tecido morre apagado. Perigo para o suprimento sangüíneo! |
| 1. Go to warm area. | 1. Ir á zona quente. |
| 2. Wound treatment/covering. | 2. Wound tratamento / cobertura. |
| 3. Give a sugary drink. | 3. Dunha bebida açucarada. |
| 4. Do not rub the casualty to warm them! | 4. Non esfregue o accidente a Calefacción them! |
| 5. Emergency call. | 5. Chamada de emergência. |
| Heart Attack | Heart Attack |
| Heavy, more than 5 min lasting pressure and pain in the chest, particularly radiating in the arms/shoulders. Anxiety, paleness, cold sweat. Possibly nausea, shortness of breath. | Pesada, con duración superior a 5 min presión e dor no peito, especialmente radiante nos brazos / ombros. Ansiedade, palidez, suor frío. Posiblemente náuseas, falta de aire. |
| 1. Emergency call! Point out the supposed heart attack. | 1. Chamada de emergência! Apuntan a suposta ataque cardíaco. |
| 2. Position with the upper body elevated. Loosen tight clothing. Do not give drugs or drinks. | 2. Posición coa parte superior do corpo elevada. Afrouxe Roupa axustado. Non drogas ou bebidas. |
| 3. Talk calmly to the person concerned. | 3. Chatea cos calma coa persoa en causa. |
| 4. Control consciousness and breathing. | 4. Control conciencia e respiración. |
| 5. Give aspirin if available. | 5. Dea a aspirina, se dispoñible. |
| 6. If person becomes unconscious, start resuscitation. | 6. Se a persoa está inconsciente, inicie ressuscitação. |
| Hyperglycaemia (sugar) | Hiperglicemia (azucre) |
| (see Diabetic Coma) | (ver coma diabético) |
| Hypoglycaemia (low sugar) | A hipoglicemia (baixa de azucre) |
| Blood sugar level is below minimum value (because of overdose of insulin or insufficient intake of food). | Nivel de azucre no sangue está abaixo valor mínimo (por causa de overdose de insulina ou ingestão insuficiente de alimentos). |
| Symptoms: Paleness, nervousness, hunger, shivering, sweating. | Síntoma: palidez, nervosismo, fame, tremores, sudorese. |
| 1. Make sure that the person is a diabetic (look for a diabetic badge). | 1. Asegúrese de que a persoa é diabética (procure un crachá diabéticos). |
| 2. Emergency call. | 2. Chamada de emergência. |
| 3. Give a sugary drink and dextrose/glucose (if there are no problems in swallowing). | 3. Dunha bebida açucarada e dextrose / glicose (se non hai problemas de deglutição). |
| 4. If person is conscious and breathing: Recovery position. Monitor breathing of the person. If apnoea appears, start with breath giving. | 4. Se a persoa está consciente e respire: Recuperación posición. Monitor de respiración da persoa. Se apnoea aparecer, dando comezo a respiración. |
| 5. If there is breathing, you can put a lump of sugar into the cheek pouch, push from outside against it. | 5. Se non o houbera respiración, pode pór un monte de azucre na bolsa jugal, empurre dende fóra contra ela. |
| Hyperthermia (hot body) | Hipertermia (corpo quente) |
| Thirst, weakness, disorientation, nausea, confusion, strong sweating, hot skin. | Sede, fraqueza, desorientação, náuseas, confusión, forte sudorese, pel quente. |
| 1. Emergency call. | 1. Chamada de emergência. |
| 2. Find a cool shady place (room with air conditioning preferable). | 2. Atopar un lugar fresco shady (sala de aire acondicionado preferível). |
| 3. Lay down person, elevate legs. Loosen clothing. | 3. Lay down persoa, erguer as pernas. Afrouxe Roupa. |
| 4. Cool skin with cold water or lay on cold towels. | 4. Arrefecer a pel con auga fria ou fria marxe toalhas. |
| 5. Give plenty of water or juices to drink. | 5. Deixa bastante auga ou sucos para beber. |
| Hypothermia (cool body) | Hipotermia (cool corpo) |
| Cold shiver, drowsiness, exhaustion up to unconsciousness. Cold pale skin. Slow pulse, weak heartbeat. | Cold tren, sonolência, esgotamento ata inconsciência. Cold pel pálida. Pulsa lento, batimento cardíaco fraco. |
| 1. Go to a warm area/room. | 1. Ir a un ambiente aconchegante espazo / sala. |
| 2. Call emergency. | 2. Chamada de emergência. |
| 3. Increase body temperature (cover and body-to-body-contact). | 3. Aumento da temperatura corporal (capa e corpo-a-corpo-de contacto). |
| 4. Remove wet clothes and put on warm clothes. Cover with blankets or other covers. Cover the head. | 4. Eliminar Roupa peirao e pór en Roupa quentes. Cobre con cobertores ou outras cobertura. Cobre a cabeza. |
| 5. Give hot tea, soup or hot water to drink. No alcohol! Keep person awake. | 5. Dea quente chá, sopa ou auga quente para beber. Non alcohol! Manter a persoa espertar. |
| 6. Monitor casualty's condition until emergency doctor arrives. If person becomes unconscious, initiate resuscitation: | 6. Monitor accidente do estado de emergência ata médico chega. Se a persoa está inconsciente, inicie ressuscitação: |
| 7. A - Unconsciousness with breathing | 7. A - inconsciência con respiración |
| 8. B - Unconsciousness without breathing | 8. B - inconsciência sen respire |
| Ice Rescue | Ice Rescue |
| Pay attention to your own safety. Danger: Drowning, Hypothermia. | Piques atención á súa propia seguridade. Perigo: afogamento, hipotermia. |
| 1. Ask other people for help. Call for an emergency ambulance. | 1. Pregunta para axudar outras persoas. Chamada de emergência unha ambulância. |
| 2. Rescue via ladder, board or bar. Weight must be distributed evenly. | 2. Rescue mediante escaleira de borda ou bar. Peso debe ser distribuído uniformemente. |
| 3. Crawl carefully on your front along the support (if possible roped to a stable point) with a pole or similar tool. | 3. Rastrexar coidadosamente na súa fronte, ao longo do apoio (se puido roped para a estabilidade do punto) cunha vara ou instrumento similar. |
| 4. Reach to the person with the pole or other tool (not your hand!), encourage him/her to take hold of it and pull him/her out. | 4. Chegar á persoa coa vara ou outra ferramenta (que non a túa man!), Incentivar a el / ela a tomar conta de ela e puxe-o para fora. |
| 5. Crawl backwards back to the edge. | 5. Rastrexar tras de volta para a borda. |
| 6. First-Aid measures. | 6. Primeiros socorros. |
| 7. Self-rescue possible: If ice is solid, you can distribute your weight on the ice and pull yourself out. Crawl flat on your front to the edge. If ice is fragile, try to break the ice piece by piece up to the edge. | 7. A auto-salvamento posible: Se o xeo é sólido, pode distribuir seu peso sobre o xeo e puxe-se. Rastrexar plana na súa fronte ata a borda. Se xelo é frágil, tentar romper o xeo peza por peza ata a borda. |
| Insect stings | Insectos stings |
| Swelling, skin rash, burning feeling, weakness, difficult breathing, decreased consciousness, tachycardia. | Inchaço, erupções cutâneas, ardor sensación, fraqueza, dificultade respiratoria, diminución da conciencia, taquicardia. |
| 1. Remove sting carefully (with a tweezer). Do not squeeze the sting as this could inject more venom. | 1. Elimina coidadosamente Picava (cunha pinça). Non presione a aguilhão, pois iso pode injetar máis veleno. |
| 2. Cool concerned spot (apply a cold compress). | 2. Cool terreo en causa (aplicar unha compress fria). |
| 3. Concerned area should be kept lower than the heart to slow circulation of the venom. | 3. Área en cuestión debe ser mantido máis baixo do que o corazón a internet lenta circulación do veleno. |
| 4. If stung in mouth/jaw area: Suck ice-cream, and apply a cold compress around throat. | 4. Se picado na boca / mandíbula área: mamar gelados, e aplicar unha compress fria en torno da garganta. |
| 5. If severe problems, notably difficulty in breathing or decreased consciousness, occur, call an ambulance immediately. | 5. Se graves problemas, especialmente dificultade en respire ou diminución da conciencia, ocorren, chamado a ambulância inmediatamente. |
| Nosebleeding | Nosebleeding |
| Burst small artery in the nose. | Burst pequena arteria no nariz. |
| 1. Sit the person down, leaning slightly forward. Keep head straight. | 1. Sent-se a persoa para abaixo, lixeiramente inclinado cara á fronte. Manter a cabeza reta. |
| 2. Do not position the person flat, as head over height of heart slows down bleeding. | 2. Non coloque persoa Lisa, como cabeza durante altura do corazón desacelera sangramento. |
| 3. Place cooling material round neck (wet cloth). | 3. Local arrefecimento material redor do pescozo (Pano mollo). |
| 4. Pinch nostrils together until bleeding stops (for 10 min). | 4. Presione xunto narinas ata sangramento colgarse (a 10 min). |
| 5. Afterwards do not strain the nose (no snorting). | 5. Despois non estirpe do nariz (non formidável). |
| 6. If severe problems occur or bleeding cannot be stopped, call emergency doctor. | 6. Se produciron problemas graves ou sangramento non pode ser parado, chamada de emergência médica. |
| Poisoning | Envenenamento |
| Confusion, hallucinations, enlarged pupils, fever, cramps. Unconsciousness. | Confusión, alucinações, amplia alumnos, febre, cãibras. Inconsciência. |
| 1. Only give antidotes if you are accompanied by a trained medic. | 1. Só dar antídotos, se forem acompañados por un médico treinado. |
| 2. Do not give drinks. Do not cause vomiting. | 2. Non deixa bebidas. Non provocar vômitos. |
| 3. Emergency call + point out the poisoning! | 3. Chamada de emergência + punto fora da intoxicação! |
| 4. Safeguard rest of poison and the vomit! | 4. Copia resto do veleno e do vômito! |
| 5. If casualty is conscious and breathing: Recovery position. Monitor condition until emergency doctor arrives. | 5. Se vítima está consciente e respire: Recuperación posición. Monitor de estado de emergência ata médico chega. |
| 6. If casualty is not breathing: Immediately start with resuscitation! Free mouth from vomit beforehand. | 6. Se non está respire accidente: Immediately comezan coa reanimação! Libre boca de vômito anticipadamente. |
| Reanimation | Réanimation |
| (see Resuscitation) | (ver Reanimação) |
| Recovery Position | Recuperación posición |
| 1. Lay casualty on her/his back, straighten legs. Knee beside him/her. | 1. Lay accidente sobre o seu dorso, endireitar as pernas. Xeonllos ao lado del / dela. |
| 2. Place arm nearest to you at a right angle to the body. | 2. Local brazos máis preto de ti nun ângulo recto co corpo. |
| 3. Pull arm furthest from you across the chest and place the back of the hand against cheek. | 3. Puxe o brazos máis de ti en todo o tórax e coloque as costas da man contra a bochecha. |
| 4. Get the far knee, pull it to your side, and lay it on the ground. Position the leg at a right angle. Keep casualty's hand under the cheek of the person. | 4. Obteña a medida de xeonllos, puxe-o para o seu lado, e fixar-o no chan. Posición da pernas dereita nun ângulo. Mantéñase accidente da man baixo bochecha da persoa. |
| 5. Make sure the airways are free. | 5. Asegúrese as vías aéreas libres. |
| 6. Open mouth slightly, and position the head to the side so that vomit can drain. Check breathing. | 6. Abre boca lixeiramente, e posición da cabeza ao lado para que poida vomitar dreno. Comprobar a respiración. |
| 7. Control the casualty's condition until the emergency doctor arrives. | 7. Control do accidente do estado de emergência ata o médico chegar. |
| Resuscitation | Reanimação |
| # Heart Massage | # Corazón Masaxes |
| 1. Lay casualty on his/her back. Kneel beside person. | 1. Lay accidente pola súa volta. Ajoelha ao lado da persoa. |
| 2. Bare the chest. | 2. Bare o peito. |
| 3. Place the heel of the hand in the middle of the chest (just over sternum). | 3. Colocar o calcanhar da man no medio do peito (pouco máis de esterno). |
| 4. Place other hand on the back of the hand which is already in position. | 4. Inserta outra man nas costas da man, que xa está en posición. |
| 5. Extend your arms and elbows. | 5. Extender os brazos e cotovelos. |
| 6. Press 5 cm deep into the person's chest (power comes from upper part of the body) and release. | 6. Prema 5 cm de profundidade na persoa do tórax (poder vén da parte superior do corpo) e solte. |
| 7. Push 30 times in a row shortly and strongly! | 7. Empurre 30 veces nunha fileira e fortemente en breve! |
| # Breathing | # Respire |
| 1. Remove any substances out of mouth and throat. Stretch head backwards. | 1. Elimina os substancias para fóra da boca e garganta. Estique cabeza cara atrás. |
| 2. Pinch the nose together, so that nose is closed. | 2. Presione o nariz en conxunto, de modo que o nariz está fechado. |
| 3. Take a deep breath and put your mouth onto the mouth of the casualty, that no air can leak. | 3. Respire fondo e póñao a súa boca a boca do accidente, que non se vazar aire. |
| 4. Do mouth-to-mouth breathing two times (breath out slowly and fully). | 4. Do boca a boca dúas veces respiración (respiración internet lenta e totalmente fóra). |
| 5. Afterwards do heart massage again. | 5. Despois facer Masaxes cardíaca de novo. |
| Repeat heart massage + mouth-breathing until the emergency doctor arrives. | Repita + Masaxes cardíaca, respiración boca ata que o médico de emergência chega. |
| Safeguard Accident | Accidente de copia |
| 1. Stop your own car 50-100 m behind the accident site (if you are on a highway or country road). Switch on warning lights. Put on high visibility vest. | 1. Pare co seu propio coche 50-100 m atrás do lugar do accidente, (se está en unha estrada ou un país rodoviário). Conectar luces de aviso. Coloque en alta visibilidade colecta. |
| 2. Position the warning triangle before the accident site. Attention: If accident is on a curve position the warning triangle before the curve! | 2. Ordenada o triangular de aviso antes do accidente site. Nota: Se o accidente é unha curva sobre a posición do triangular de aviso antes da curva! |
| 3. Ask other people for their help. | 3. Pregunta outros pola súa axuda. |
| 4. Open the door of the accident car (if jammed, prise it open using a car jack). Turn off ignition. | 4. Abrir a porta do accidente coche (se encravado, prise é aberto utilizando un coche jack). Desactivar ignição. |
| 5. Rescue the accident victim: Unstrap seat-belt, move seat backwards. Free the casualty out of the car by rescue grip. | 5. Rescue vítima do accidente: soltar cinta de seguridade, move asenta cara atrás. Libre o accidente fóra do coche polo salvamento grip. |
| 6. Emergency call. | 6. Chamada de emergência. |
| 7. Proceed with first aid measures. | 7. Prossiga coas primeiras medidas de auxilio. |
| Shock | Choque |
| Circulatory disorder by poor oxygen supply in the body. | Circulatória transtorno por déficit osíxeno no organismo. |
| Cause: Loss of fluid, reduced blood volume. | Causa: perda de líquido, reducido volume sanguíneo. |
| Symptoms: Paleness, cold skin, cold sweat, anxiety. | Síntoma: palidez, pel fria, suor frío, ansiedade. |
| 1. Eliminate the cause of the shock (e.g. stop the fluid loss, bind the wound)! | 1. Eliminar a causa do choque (por exemplo, parar a perda do fluido, sindicar a ferida)! |
| 2. Lay the wounded person on a blanket, raising the legs. Calm the person. | 2. Colocar persoa ferida nun cobertor, plantexa as pernas. Acalmar persoa. |
| 3. Emergency call. | 3. Chamada de emergência. |
| 4. If difficulties in breathing or consciousness, initiate resuscitation. | 4. As dificultades en respire ou conciencia, iniciar reanimação. |
| Skull fracture | Skull fracturas |
| Light bleeding from nose, mouth or ear. Often open wounds on skull. | Light sangramento do nariz, boca ou oído. Moitas veces, feridas abertas no crânio. |
| 1. Keep the airways free. | 1. Manteña as vías aéreas libres. |
| 2. If conscious: Let the injured sit with head bowed forwards. Avoid further movements! | 2. Se consciente: Nós sentir a cabeza da vítima cedeu fronte. Evite movimentos máis! |
| 3. If unconscious: Recovery position (no pressure on wound of head). | 3. Se inconsciente: Recuperación posición (sen presión sobre a ferida da cabeza). |
| 4. Emergency call. | 4. Chamada de emergência. |
| 5. Apply head bandage. | 5. Aplicar bandagem cabeza. |
| 6. If difficulties in breathing or consciousness, initiate resuscitation. | 6. As dificultades en respire ou conciencia, iniciar reanimação. |
| Snakebite | Accidente ofídico |
| Puncture wound the size of a pin, severe pains, swelling, purple colour. Circulatory disturbance, danger of shock. | Punção ferida do tamaño dun alfinete, fortes dores, inchaço, cor púrpura. Distúrbio circulatório, perigo de choque. |
| 1. Steady the wounded part of the body. | 1. Firme os feridos parte do corpo. |
| 2. Apply cold material around bite wound. | 2. Aplicar frío material en torno de mordida ferida. |
| 3. Take measures against shock. | 3. Tomar medidas contra o choque. |
| 4. Emergency call. | 4. Chamada de emergência. |
| SOS | SOS |
| 1. Signal: 3x short, 3x long, 3x short. | 1. Sinal: 3x curto, longo 3x, 3x curto. |
| 2. Optically (strobe light, flashlight), or acoustically (signal whistle, knocking). | 2. Ópticas (STROBE luz, lanterna), ou acústicas (sinal apito, batendo). |
| Spinal fracture | Spinal fracturas |
| (see Back Injury) | (ver Voltar prexuízo) |
| Sprain + Strain | Entorse Strain + |
| Pain, swelling (bruise), loss of function, deformation of the limb. | Dor, inchaço (machucado), perda de función, deformação do limbo. |
| 1. Place the injured part of the body in the position most comfortable for the casualty. | 1. Inserta a parte lesada do corpo en posición máis cómodo para o accidente. |
| 2. Cool (using ice packs). | 2. Cool (empregando bloques de xeo). |
| 3. If possible, position the injured part elevated. | 3. Se é posible, ordenada a parte lesada elevada. |
| 4. Go to hospital or call emergency doctor. | 4. Ir ao hospital ou a chamada de emergência médica. |
| Stroke | Curso |
| Sudden feeling of paralysis or numbness (face, arm, leg), disturbances in language understanding, vision problems, disturbed consciousness, severe headache. Problems in breathing and swallowing, loss of control over bladder and intestine. | Súbita sensación de paralisia ou dormência (cara, brazos, pernas), distúrbios de linguaxe comprensión, problemas Visuais, perturbações da conciencia, cefaléia. Problemas na respiración e deglutição, perda de control sobre a bexiga e intestino. |
| 1. Emergency call! | 1. Chamada de emergência! |
| 2. Loosen tight clothing. Do not give drugs or drinks. | 2. Afrouxe Roupa axustado. Non drogas ou bebidas. |
| 3. Sit or lay down person concerned comfortably. Calm him/her! | 3. Sent-se ou fixar interesado confort. Calmo el / ela! |
| 4. Control consciousness and breathing. | 4. Control conciencia e respiración. |
| 5. If difficulties in breathing or consciousness, initiate resuscitation. | 5. As dificultades en respire ou conciencia, iniciar reanimação. |
| Suffocation (Choking) | Sufocamento (Engasgado) |
| Insufficient oxygen supply. Trachea closed. Danger: Apnoea. | Fornecido insuficiente de osíxeno. Traquéia pechada. Perigo: apnoea. |
| Symptoms: Wheezing respiratory noise, cough stimulus, shortness of breath, skin discolouration. | Síntoma: Sibilância respiratoria ruído, estímulos tosse, falta de aire, descoloração da pel. |
| 1. Immediate action! Let the person concerned cough very strongly. | 1. A acción inmediata! Deixa a persoa en causa tosse moi forte. |
| 2. Strike strongly with a flat hand on the back between the shoulder blades (lay babies on your forearm, with head down). | 2. Strike firmemente cunha man nas costas plana entre o ombro lâminas (leigos bebés no seu antebraço, coa cabeza para abaixo). |
| 3. If without success: Stand behind person, arms around waist, bow slightly forward. | 3. Se sen éxito: sexa atrás de min persoalmente, brazos en torno da cintura, Curva lixeira fronte. |
| 4. Clench your fist, position it at height of person's stomach, and take it with your other hand. | 4. Cerro o punho, posición que a altura da persoa do estômago, e leva-la coa outra man. |
| 5. In embrace use both hands to give a hard blow upwards towards stomach (as if you would try to lift the person). | 5. En aperta usar as dúas mans para dar un duro golpe para a barriga para arriba (como se iria tentar plantexa a persoa). |
| 6. Repeat this up to 5 times! Airways should get free from object. | 6. Repita este ata 5 veces! Airways debería ficar libre de obxecto. |
| 7. Emergency call. | 7. Chamada de emergência. |
| 8. If first aid measure is unsuccessful at first, keep on doing it until emergency doctor arrives. | 8. Se o primeiro auxilio é vencer polo primeiro, manter a facelo ó médico de emergência chega. |
| Sunburn | Queimadura solar |
| 1. Remove affected person from direct sunlight. Avoid further sun. | 1. Eliminar persoa afectada de luz solar direct. Evite aínda domingo |
| 2. Drink much water to stop dehydration. | 2. Beba moita auga para deter deshidratación. |
| 3. If there is a serious sunburn (blisters, redness, pain), seek medical advice. | 3. Se existe unha grave queimadura solar (bolhas, vermelhidão, dor), buscar aconsellamos médico. |
| 4. If the skin is just lightly red, it can be cooled with wet compresses. Use after-sun lotion or gel. | 4. Se a pel é só lixeiramente vermella, pode ser arrefecido con compress peirao. Usar loção after-sun ou xel. |
| Sunstroke | Insolação |
| Hot red head, cool skin, sickness, headache, dizziness. Cause: Irritation of the cerebral membrane. | Hot cabeza vermella, pel fria, enfermidade, dor de cabeza, tontura. Causa: irritação da membrana cerebral. |
| 1. Go to a cool place (shadow) and position the upper body of the person up. | 1. Vai a un lugar frío (sombra) e posición da parte superior do corpo da persoa cara arriba. |
| 2. Cool the head with wet blankets. | 2. Esfrie a cabeza con cobertores mollo. |
| 3. Emergency call, keep controlling the breathing. | 3. Chamada de emergência, manten o control da respiración. |
| 4. If conscious: Give cool drink if applicable. | 4. Se consciente: Deixe esfriar beber, se aplicable. |
| 5. If apnoea appears, start with breathing: | 5. Se apnoea aparecer, inicie a respiración: |
| 6. Go on with Breath Giving! | 6. Vaia recto con Breath Dar! |
| Swallow/Choking | Swallow / Engasgado |
| (see Suffocation) | (ver Sufocamento) |
| Traffic Accident | Accidente |
| (see Danger Zone) | (ver Danger Zone) |
| Unconsciousness with breathing | Inconsciência con respiración |
| No reaction on loudly asking, no response on shaking. Breathing does exist. | Non reacción en voz alta pregunta sen resposta sobre o tren. Respire existe. |
| 1. If there are people next to you ask for help. | 1. Se hai xente preto de lle pedir axuda. |
| 2. Recovery position. Open mouth and position head this way that vomit can drain. | 2. Recuperación posición. Boca aberta e cabeza posición deste xeito que pode drenar vômito. |
| 3. Emergency call. | 3. Chamada de emergência. |
| Unconsciousness without breathing | Inconsciência sen respire |
| 1. No reaction of casualty, no breathing. | 1. Non reacción do accidente, sen respire. |
| Initiate Resuscitation. | Iniciado Reanimação. |
| Vomiting | Vomiting |
| Arises from nausea. Stomach empties itself. Causes: Infection, poisoning, ulcer, drugs, bad food, pregnancy. | Transcorre de náuseas. Estômago esvazia ti. Causas: infección, intoxicação, úlcera, drogas, mala alimentación, a gravidez. |
| 1. Danger for the circulation because of dehydration and loss of salt! | 1. Perigo para a circulación debido á deshidratación e perda de sal! |
| 2. Give liquids (tea, water). | 2. Dea líquido (chá, auga). |
| 3. If there are strong disorders, bloody or continuous vomiting, call the emergency doctor. | 3. Se existen fortes perturbações, sangrenta ou continua vómitos, chamada de emergência médica. |
| English | Galician |
|---|---|
| Menu | Menú |
| * Chose your Language | * Elixa a súa lingua |
| Arabic | Árabe |
| Bulgarian | Búlgaro |
| Catalan | Catalán |
| Croatian | Croata |
| Czech | Checo |
| Danish | Dinamarqués |
| Dutch | Holandés |
| English | Inglés |
| Finnish | Finés |
| French | Francés |
| Georgian | Xeorxiano |
| German | Alemán |
| Greek | Grego |
| Hebrew | Hebreo |
| Hindi | Hindi |
| Hungarian | Húngaro |
| Icelandic | Islandés |
| Indonesian | Indonesio |
| Italian | Italiano |
| Japanese | Xaponés |
| Korean | Coreano |
| Latvian | Letón |
| Lithuanian | Lituano |
| Luxembourgish | Luxemburgués |
| Mandarin Chinese | Chinés mandarim |
| Mongolian | Mongol |
| Norwegian | Noruegués |
| Polish | Polaco |
| Portuguese | Portugués |
| Romanian | Romanés |
| Russian | Ruso |
| Serbian | Serbio |
| Slovak | Eslovaco |
| Slovenian | Esloveno |
| Spanish | Español |
| Swedish | Sueco |
| Tagalog | Tagalo |
| Tamil | Tamil |
| Telugu | Telugu |
| Turkish | Turco |
| Ukrainian | Ucraíno |
| Vietnamese | Vietnamita |
| * Bookmark Offline-Version | * Marcador Offline-Version |
| * Donate for Project | * Doacións para o Project |
| * Mail to Developer | * E-mails para creador |
| * Check for new Version | * Comproba a nova versión |
| Donation | Doação |
| Why donate? | Porque doar? |
| Do you think the project is a good idea? Then donate please! Because the project survives only by you and me. | Pensas que o proxecto é unha boa idea? Entón, doar, por favor! Porque o proxecto sobrevive só por vostede e por min. |
| Donate online via PayPal to: @firstai.de or you may send a check by mail. | Doação online via PayPal a: @ firstai.de ou pode enviar un cheque por correo. |
| Every single contribution counts! | Toda contribución única conta! |
| (One small step for a man, one giant leap for mankind.) | (Un pequeno paso para un home, un salto gigante para a humanidade.) |
| Licence | Licenza |
| Creative Commons BY-NC-ND 3.0 | Creative Commons BY-NC-nd 3,0 |
| You are free to copy, distribute and transmit the work under the following conditions: | Está libre de copiar, distribuir e transmitir o traballo, nas condicións seguintes: |
| 1. Attribution | 1. Recoñecemento |
| You must attribute the work by mentioning the licensor's name Kai Kajus Noack and linking to the website www.firstai.de (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). | Podes asignar o traballo de mencionar o nome do licenciador Kai Kajus Noack e conectar a website www.firstai.de (pero non de calquera forma que sugira que endossa vostede ou o seu uso do traballo). |
| 2. Non-Commercial | 2. Non comercial |
| You may not use this work for commercial purposes. | Non pode empregar esta obra para fins comerciais. |
| 3. No Derivative Works | 3. Non obras derivadas |
| You may not alter, transform, or build upon this work. | Non se pode alterar, transformar ou basear-se este traballo. |
| 4. For any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work. The best way to do this is with a link to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | 4. Para calquera reutilización ou distribución, ten que deixar ben claro os termos da licenza desta obra. A mellor forma de facer isto é con unha ligazón a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ |
| 5. Any of the above conditions can be waived if you get permission from the copyright holder. | 5. Calquera das condicións enriba refire poden ser derrogadas se obtén o permiso do posuidor dos dereitos de autor. |
| 6. Nothing in this license impairs or restricts the author's moral rights. | 6. Nada nesta licenza prejudica ou restrinxir os dereitos morais do autor. |
| English | Galician |
|---|---|
| **Countries by Name (Emergencies)** | ** Países polo Nome (Emergências) ** |
| Africa | África |
| * Algeria | * Arxelia |
| * Angola | * Angola |
| * Benin | * Benin |
| * Botswana | * Botsuana |
| * Burkina Faso | * Burkina Faso |
| * Burundi | * Burundi |
| * Cameroon | Camerún * |
| * Cape Verde | * Cabo Verde |
| * Central African Republic | * Central africano República |
| * Chad | * Chad |
| * Comoros | * Comores |
| * Congo (Democratic Republic) | * Congo (República Democrática) |
| * Congo (Republic) | * Congo (República) |
| * Djibouti | * Xibuti |
| * Egypt | * Exipto |
| * Equatorial Guinea | * Guinea Ecuatorial |
| * Eritrea | * Eritrea |
| * Ethiopia | * Etiopía |
| * Gabon | * Gabón |
| * Gambia | * Gambia |
| * Ghana | Gana * |
| * Guinea | Guinea * |
| * Guinea-Bissau | * Guinea-Bissau |
| * Ivory Coast | * Costa de Marfil |
| * Kenya | * Quenia |
| * Lesotho | * Lesotho |
| * Liberia | * Liberia |
| * Libya | * Libia |
| * Madagascar | * Madagascar |
| * Malawi | * Malaui |
| * Mali | * Mali |
| * Mauritania | * Mauritania |
| * Mauritius | * Maurice |
| * Mayotte | * Mayotte |
| * Morocco | * Marrocos |
| * Mozambique | * Mozambique |
| * Namibia | * Namibia |
| * Niger | * Níxer |
| * Nigeria | Nixeria * |
| * Réunion | * Reunión |
| * Rwanda | * Ruanda |
| * Sahrawi Arab Democratic Republic | * Sarauitas Árabes República Democrática |
| * Sao Tomé and Principe | * Santo Tomé e Príncipe |
| * Senegal | Senegal * |
| * Seychelles | * Seychelles |
| * Sierra Leone | * Serra Leoa |
| * Somalia | * Somalia |
| * South Africa | * Sudáfrica |
| * Sudan | * Sudán |
| * Swaziland | * Suacilandia |
| * Tanzania | * Tanzania |
| * Togo | * Togo |
| * Tunisia | * Tunisia |
| * Uganda | * Uganda |
| * Zambia | * Zambia |
| * Zimbabwe | * Cimbabue |
| Asia | Asia |
| * Afghanistan | * Afganistán |
| * Armenia | Armenia * |
| * Azerbaijan | * Acerbaixán |
| * Bahrain | * Bahrein |
| * Bangladesh | * Bangladesh |
| * Bhutan | * Bután |
| * Brunei | * Brunei |
| * Cambodia | * Cambodia |
| * China | * China |
| * East Timor | * Timor Leste |
| * Georgia | Xeorxia * |
| * Hong Kong | * Hong Kong |
| * India | * India |
| * Indonesia | * Indonesia |
| * Iran | * Han |
| * Iraq | * Iraq |
| * Israel | * Israel |
| * Japan | * Xapón |
| * Jordan | Xordania * |
| * Kazakhstan | * Cazaquistão |
| * Kurdistan | * Curdistão |
| * Kuwait | * Kuwait |
| * Kyrgyzstan | * Quirguicistán |
| * Laos | * Laos |
| * Lebanon | * Líbano |
| * Macau | * Macau |
| * Malaysia | * Malaisia |
| * Maldives | * Maldivas |
| * Mongolia | Mongolia * |
| * Myanmar | * Myanmar |
| * Nepal | * Nepal |
| * North Korea | * Corea do Norte |
| * Oman | * Omán |
| * Pakistan | * Paquistán |
| * Philippines | Filipinas * |
| * Qatar | * Qatar |
| * Saudi Arabia | * Arabia Saudita |
| * Singapore | * Singapur |
| * South Korea (Republic Korea) | * Corea do Sur (República de Corea) |
| * Sri Lanka | * O Sri Lanka |
| * Syria | * Siria |
| * Taiwan | * Taiwan |
| * Tajikistan | * Taxiquistán |
| * Thailand | * Tailandia |
| * Turkmenistan | * Turquemenistão |
| * United Arab Emirates | * Emiratos Árabes Unidos |
| * Uzbekistan | * Uzbekistán |
| * Vietnam | * Vietnam |
| * Yemen | * Iemen |
| Europe | Europa |
| * Albania | * Albania |
| * Andorra | * Andorra |
| * Austria | * Austria |
| * Belarus | * Belorruso |
| * Belgium | * Bélxica |
| * Bosnia and Herzegovina | * Bosnia e Hercegovina |
| * Bulgaria | * Bulgaria |
| * Croatia | * A Croacia |
| * Cyprus | * Chipre |
| * Czech Republic | * República Checa |
| * Denmark | * Dinamarca |
| * Estonia | * Estonia |
| * Finland | * Finlandia |
| * France | * Francia |
| * Germany | * Alemaña |
| * Greece | * Grecia |
| * Hungary | Hungría * |
| * Iceland | * Islandia |
| * Ireland | * Irlanda |
| * Italy | * Italia |
| * Kosovo | * Kosovo |
| * Latvia | * Letonia |
| * Liechtenstein | * Liechtenstein |
| * Lithuania | Lituania * |
| * Luxembourg | Luxemburgo * |
| * Macedonia | * Macedonia |
| * Malta | * Malta |
| * Moldova | Moldova * |
| * Monaco | * Mónaco |
| * Montenegro | * Montenegro |
| * Netherlands | * Países Baixos |
| * Norway | * Noruega |
| * Poland | * Polonia |
| * Portugal | * Portugal |
| * Romania | Romanía * |
| * Russia | * Rusia |
| * San Marino | * San Marino |
| * Serbia | * Serbia |
| * Slovakia | * Eslovaquia |
| * Slovenia | * Eslovenia |
| * Spain | * España |
| * Sweden | * Suecia |
| * Switzerland | * Suíza |
| * Turkey | * Turquía |
| * Ukraine | Ucraína * |
| * United Kingdom | * Reino Unido |
| * Vatican City | * Cidade do Vaticano |
| North-/Central-America | North-/Central-America |
| * Antigua and Barbuda | * Antiga e Barbuda |
| * Bahamas | Bahamas * |
| * Barbados | * Barbados |
| * Belize | Belice * |
| * Canada | * Canadá |
| * Cayman Islands | * Illas Caimão |
| * Costa Rica | * Costa Rica |
| * Cuba | * Cuba |
| * Dominica | * Dominica |
| * Dominican Republic | * República Dominicana |
| * El Salvador | * El Salvador |
| * Greenland | * Grenlandia |
| * Grenada | * Granada |
| * Guatemala | * Guatemala |
| * Haiti | * Haití |
| * Honduras | * Honduras |
| * Jamaica | * Xamaica |
| * Mexico | * México |
| * Nicaragua | * Nicaragua |
| * Panama | Panamá * |
| * Saint Kitts and Nevis | * San Kitts e Nevis |
| * Saint Lucia | * Santa Lucía |
| * Saint Pierre and Miquelon | * San Pedro e Miguelón |
| * Saint Vincent and Grenadines | * San Vicente e Granadinas |
| * Trinidad and Tobago | * Trindade e Tobago |
| * United States of America | * Estados Unidos da América |
| Oceania | Oceanía |
| * Australia | * Australia |
| * Fiji | * Fiji |
| * Kiribati | Kiribati * |
| * Marshall Islands | * Illas Marshall |
| * Micronesia | * Micronesia |
| * Nauru | * Nauru |
| * New Zealand | * Nova Celandia |
| * Palau | * Palau |
| * Papua New Guinea | * Papúa Nova Guinea |
| * Samoa | * Samoa |
| * Solomon Islands | * Illas Salomón |
| * Tonga | * Tonga |
| * Tuvalu | * Tuvalu |
| * Vanuatu | * Vanuatu |
| South-America | Sur-americana |
| * Argentina | * Argentina |
| * Bolivia | * Bolivia |
| * Brazil | * Brasil |
| * Chile | * Chile |
| * Colombia | * Colombia |
| * Ecuador | Ecuador * |
| * Guyana | * Güiana |
| * Paraguay | * Paraguai |
| * Peru | * Peru |
| * Suriname | Surinam * |
| * Uruguay | Uruguai * |
| * Venezuela | * Venezuela |
| 1. Fire | 1. Lume |
| 2. Medical | 2. Medicina |
| 3. Police | 3. Policía |
| * (local numbers) | * (Números locais) |
| * (no system) | * (Non obrigatoria) |
| * (only radio telephones) | * (Só Radiotelefones) |
| * (112 mobile) | * (112 móbil) |
| * or (1155 tourists) | * Ou (1155 turistas) |
| English | Galician |
|---|---|
| Illustrations | Ilustracións |
| Recovery position for babies: | Recuperación posición para bebés: |
| Resuscitation (Baby) | Reanimação (Baby) |
| Only use two fingers: | Só uso dous dedos: |
| Do not breath too strong: | Non respire moi forte: |
| Continent | Continente |
| Back (in Browser) | Voltar (no navegador) |
* If you are searching for a list of all international emergency phone numbers, please refer to:







Deutschland
France
United Kingdom
United States
