Pirmoji Pagalba Mobiliajam Telefonui
From First Aid Translation Wiki - FirstAi.de
If you like to improve or add first aid information, please send an email (including references) to:
info //AT// firstai.de
For more information and downloads, please visit: http://www.firstai.de/lietuviskai/
Translation by Alma Petruskeviciute
| English | Lithuanian |
|---|---|
| Disclaimer + Info | Atsakomybė + Nuorodos |
| 1. Software | 1. Programinė įranga |
| First Aid on your Mobile | Pirmoji Medicinos Pagalba Mobiliajam Telefonui |
| Version: x | Versija: x |
| Release: x | Leidiniai: x |
| Copyright: Kai Kajus Noack | Visos teisės saugomos: Kai Kajus Noack |
| Licence: Creative Commons | Licencija: Creative Commons |
| This program is supposed to give information on first aid. However, it does not represent a substitute to a first aid course. It rather serves you refreshing your already acquired knowledge. | Ši programa teikia informaciją apie pirmąją medicinos pagalbą. Ji neatstoja pirmosios pagalbos kurso, bet padeda atnaujinti jau įgytas žinias. |
| 2. Disclaimer | 2. Atsakomybės nebuvimas |
| Please note that I take no responsibility for consequences resulting from the use of the software. | Prašau atsižvelgti į tai, jog už galimas vartojimo pasekmes neatsakau. |
| ANY LIABILITY IS EXCLUDED! | NEPRISIIMU JOKIOS ATSAKOMYBĖS! |
| USE AT YOUR OWN RISK! | VISĄ RIZIKĄ PRISIIMA VARTOTOJAS! |
| In all emergencies, please seek professional help immediately. | Visais nelaimės atvejais nedelsiant kreipkitės profesionalios pagalbos. |
| 3. Project Development | 3. Projekto rengimo |
| The program is supposed to become multilingual. Voluntary Translators needed!! | Ši programa skirta tam, kad taptu daugiakalbe. Ieškome savanorių vertėjų! |
| Further information is available on the Internet www.firstai.de or write an email to: @firstai.de | Daugiau informacijos galite rasti internete adresu www.firstai.de arba klauskite elektroniniu paštu: @firstai.de |
| To save one life is to have saved the world. | Išgelbėk vieną žmogų ir Tu išgelbėsi žmoniją. |
| Emergency Calls | Pagalbos telefonai |
| (see names of countries below) | (žr. šalys išvardintos žemiau) |
| General Conduct | Bendros nuorodos |
| 1. Always perform first aid. You cannot make any mistakes. | 1. Visuomet suteikite pirmąją medicinos pagalbą. Nedarykite klaidų. |
| 2. Always pay attention to your own safety. | 2. Saugokitės patys. |
| 3. Examine the situation and secure the accident place. | 3. Susidarykite aiškų vaizdą apie situaciją + pažymėkite nelaimės vietą. |
| 4. Emergency call + First Aid measures! | 4. Iškvieskite greitąją pagalbą + Suteikite nukentėjusiajam pirmąją medicinos pagalbą. |
| 5. If there are several casualties, the treatment of the most harmed has priority. | 5. Esant keliems nukentėjusiesiems pirmenybę suteikite sunkiausiai sužalotam. |
| 6. Always try to calm down the person concerned. Stay calm yourself! | 6. Nuraminkite nukentėjusįjį. Stenkitės išlikti ramus! |
| 7. If possible lay her/him down comfortably. Never give alcohol, nicotine or drugs to a person who is the victim of an accident. | 7. Paguldykite susižalojusį kaip galima patogiau. Jokiu būdu neduokite jam alkoholio, nikotino arba vaistų. |
| Allergic Reaction | Alerginės reakcijos |
| 1. Phone for an ambulance immediately. | 1. Iškviesti greitąją pagalbą. |
| 2. Try to calm down the casualty and let him sit comfortable. | 2. Nuraminkite alergijos ištiktą žmogų ir pasodinkite jį patogiai. |
| 3. Remove allergic causing matter (e.g. sting of a bee) carefully. | 3. Pašalinkite alergijos sukėlėją (pvz. vabzdžio geluonį). |
| 4. Cool affected skin (wet compress, ice). | 4. Šaldykie alerginės reakcijos ištikta vietą (drėgnais kompresais, ledu). |
| 5. If casualty has an antidote, he should use it (help him). | 5. Jei žmogus, ištiktas alergines reakcijos, turi priešalerginių vaistų, duokite juos išgerti. |
| 6. Monitor casualty's condition until ambulance arrives. | 6. Kontroliuokite alergijos ištiktojo būklę, kol atvyks gydytojas. |
| 7. If casualty loses consciousness or breathing stops, follow appropriate instructions! | 7. Sąmonės netekimo ar kvėpavimo sutrikimo atvejais imkitės atitinkamų priemonių! |
| Amputation | Amputavimas |
| Amputated body part can be reattached again. Goal: Keep amputated part cool until you arrive at hospital. | Amputuotos kūno dalys gali būti prisiūtos. Amputuotą kūno dalį šaldyti, kol atvyks gydytojas. |
| 1. Calm the person, lay him/her down, and cover with blanket. | 1. Nukentėjusįjį nuraminkite, paguldykite ir užklokite. |
| 2. Stop the bleeding, see 'Bleeding (severe)' and 'Shock'. | 2. Sustabdykite kraujavimą, žiūrėti 'Kraujavimas (stiprus") ir 'Šokas'. |
| 3. Wrap amputated part in a clean and dry cloth, and put it into a waterproof plastic bag. | 3. Amputuotą kūno dalį suvyniokite į švarų sausą rankšluostį ir įdėkite į neperšlampantį plastikinį maišelį. |
| 4. Close this plastic bag and put it into another plastic bag, that contains cool water/ice. | 4. Plastikinį maišelį užriškite ir įdėkite į kitą plastikinį maišelį pripildytą šalto vandens arba ledo. |
| 5. Do not give alcohol, cigarettes or food to casualty (in case of a surgery with anaesthesia in hospital). | 5. Neduokite alkoholio, rūkyti ar valgyti (ligoninėje gali prireikti operuoti su narkoze). |
| 6. Do not freeze the amputated part (just keep it cool). | 6. Amputuotos kūno dalies nedėkite į šaldikliį (tik šaldykite). |
| 7. Call emergency or drive casualty to hospital yourself. | 7. Kvieskite greitąją pagalbą arba važiuokite į ligoninę. |
| Animal bite | Gyvūnų įkandimai |
| Attention: High danger of infection. Result could be infection, tetanus, rabies. | Dėmesio: Galite užsikrėsti stablige, pasiutlige. |
| 1. Wash wound with hot soapy water. | 1. Nuplaukite žaizdą karštu vandeniu su muilu. |
| 2. Afterwards disinfect the wound. | 2. Dezinfekuokite žaizdą. |
| 3. If there is severe bleeding, elevate the person's upper body. | 3. Sunkaus kraujavimo atveju, paguldykite nekentėjusį taip, kad viršutinė kūno dalis būtų pakelta. |
| 4. Apply an aseptic bandage. | 4. Sutvarstykite steriliu tvarsčiu. |
| 5. Go to a hospital or call emergency doctor. | 5. Kreipkitės pas gydytoją arba kvieskite greitąją pagalbą. |
| Apnoea | Kvėpavimas sustojęs |
| No breathing sounds or breath movements, noticeable discolouration of the skin. | Negirdėti kvėpavimo, nėra kvėpavimui būdingų judesių, pasikeitusi odos spalva. |
| 1. Emergency call. | 1. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| 2. Lay casualty on his/her back. | 2. Paguldykite kvėpavimo sutrikimų ištiktąjį ant nugaros. |
| 3. Remove any substances from the mouth and throat. Stretch head backwards. | 3. Iš nukentėjusiojo burnos ir gerklės pašalinkite svetimkūnius. Atloškite nukentėjusiojo galvą. |
| 4. Pinch the nose, so that nose is closed. | 4. Suspauskite nosies sparnelius taip, kad nosis būtų užkimšta. |
| 5. Take a deep breath and put your mouth onto the mouth of the casualty, that no air can leak. | 5. Giliai įkvėpkite, priglauskite savo burną prie nukentėjusiojo burnos taip, kad visas Jūsų iškvėpiamas oras patektų į nukentėjusiojo plaučius. |
| 6. Breath out slowly and fully. | 6. Giliai ir lėtai iškvėpkite. |
| 7. If without success: Do breathing as long as ambulance arrives. | 7. Jei nukentėjusysis neatsigauna, tęskite dirbtinį kvėpavimą iš burnos į burną, kol atvyks gydytojas. |
| Asthma | Astma / Kvėpavimo sutrikimai |
| Heavy breathlessness. Wheezing respiratory noise. Anxieties. | Ūmūs kvėpavimo sutrikimai. Švokščiantis kvėpavimas. Baimės jausmas. |
| 1. Calm the person. Stay calm yourself! | 1. Nuraminkite ištiktą astmos priepuolio žmogų. Stenkitės išlikti ramus! |
| 2. Loosen clothing. | 2. Atlaisvinkite jo drabužius. |
| 3. Let casualty sit and lean forward, encourage him/her to breath slowly and deeply. | 3. Ištiktąjį astmos priepolio pasodinkite patogiai, šiek tiek palenkite į priekį, liepkite jam lėtai ir giliai kvėpuoti. |
| 4. If casualty has an inhalator, he should use it (help him). After 5-10 min it should take effect. | 4. Jei astmos priepuolio ištiktasis turi inhaliatorių, padėkite jam juo pasinaudoti. Po 5-10 min. turėtų pagerėti. |
| 5. If there is no improvement: Use inhalator every 5 min until ambulance arrives. | 5. Jei nepagerėtų, toliau naudokite inhaliatorių kas 5 minutes, kol atvyks gydytojas. |
| 6. Emergency call. | 6. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| 7. If apnoea (cessation of breathing) occurs, follow instructions given for apnoea. | 7. Jei astmos priepuolio ištiktasis nustotų kvėpuoti, pradėkite dirbtinį kvėpavimą. |
| Back Injury | Nugaros sužalojimai |
| Pain in the back, numb arms and legs. | Skausmas nugaroje, nutirpę rankos ir kojos. |
| 1. Do not move the casualty!! | 1. Jokiu būdu nejudinkite sužalotojo! |
| 2. Hold the head so that the person lies still (keep their head stationary) | 2. Laikykite nukentėjusiojo galvą taip, kad būsena būtų stabili. |
| 3. Stabilize the casualty with bolsters on either side. | 3. Stabilizuoti nukentėjusiojo būseną paremiant iš šonų. |
| 4. Calm the person. | 4. Nusiraminkite nukentėjusįjį. |
| 5. Emergency call, point out the back injury. | 5. Kvieskite greitąją pagalbą, informuokite apie nugaros sužeidimą. |
| Birth | Gimdymo priėmimas |
| Outflow of amniotic fluid. Contraction pains occur. Unexpected birth. | Ištekėjo vaisiaus vandenys. Prasideda gimdymo skausmai. Netikėtas gimdymas. |
| 1. Pay attention to privacy and keep calm! - Emergency call. | 1. Išlikite ramūs! - Kvieskite greitąją pagalbą. |
| 2. Let the pregnant woman bare the lower part of her body, and sit down on a sterile underlay with spread legs. | 2. Pasodinkite nėščiąją praskėstomis apnuogintomis kojomis ant sterilaus pagrindo. |
| 3. Angle the knees. Pull up the legs. Position the basin slightly upward. - Birth is a natural process and runs mostly without complications. | 3. Sulenkite kelius. Šiek tiek pakelkite jos dubenį. - Gimdymas yra natūralus procesas ir dažniausiai praeina be komplikacijų. |
| 4. Calm the woman, let her concentrate on her breathing: Breathe in through nose, breathe out through mouth (in normal speed). | 4. Nuraminkite moterį, leiskite jai sutelkti dėmesį į kvėpavimą: Įkvėpti per nosį, iškvėpti per burną (normaliu greičiu). |
| 5. Rhythm of pressing: Take a deep breath, hold breath, and press. As soon as the baby's head appears, support by taking hold of it with both of your hands. | 5. Stūmimo ritmas: Giliai įkvėpti, sulaikyti kvėpavimą, stumti. Kai pasirodys kūdikio galvutė, prilaikykite ją abiem rankomis. |
| 6. After the childbirth: Hold the baby on a slant with head down to liberate the airways from amniotic fluid. (You may have to suck out the fluid from the baby's nose by mouth.) The baby must breathe and cry! | 6. Po gimdymo: pakelkite kūdikį nuožulniai galva žemyn lengvai palenkta galvele, kad iš kūdikio kvėpavimo takų pasišalintų skystis. (Gali prireikti iš jo burnos ir nosytės burnos pagalba issiurbti likusį skystį). Kūdikis turi kvėpuoti ir verkti! |
| 7. Bind off the umbilical cord 30 cm away from the child (can also be done in hospital). Keep the vagina of the mother sterile. | 7. Suriškite bambagyslę 30 cm atstumu nuo kudikio (tai gali būti atlikta ligoninėje). Steriliai apdenkite gimdyvės makštį. |
| 8. Dry the baby and keep it warm. Note the time and drive to the hospital. | 8. Nusausinkite kūdikį ir laikykite jį šiltai. Įsidėmėkite laiką ir važiuokite i ligoninę. |
| Bleeding light | Kraujavimas, lengvas |
| Goal: Stop the bleeding. | Tikslas: Kraujavimo sustabdymas. |
| 1. Do not touch the wound (danger of infection). | 1. Žaizdos nelieskite (dėl infekcijos pavojaus). |
| 2. Do not treat wound with powder, salves or sprays. | 2. Žaizdos niekuo netepkite, nepurkškite ir nepudruokite. |
| 3. Wound treatment: cover with sterile material and a bandage. | 3. Ant žaizdos uždėkite sterilų tvarstį ir jį užklijuokite pleistru ar bintu apriškite sužeistą vietą. |
| 4. For slight bleeding a plaster is often sufficient. | 4. Esant silpnam kraujavimui užtenka tik paprasto pleistro. |
| 5. If wound is large-scale, use a wound cover and a bandage. Do not apply bandage too tight, as a stasis can lead to increased bleeding. | 5. Didesnei žaizdai naudokite sterilų tvarstį. Ji uždėkite ant žaizdos ir apriškite bintu (veržkite ne per stipriai, nes tai gali sukelti dar didesnį kraujavimą). |
| 6. Note: Wounds as a result of the bite from a rabid animal have to be washed with soapy solution. | 6. Įkandus pasiutusiam gyvūnui žaizdą nuplaukite vandeniu ir muilu. |
| Bleeding severe | Kraujavimas, stiprus |
| Splashing, pulsating blood. Danger: Choking because of blood loss, infections, death. Goal: Stop the bleeding. | Kraujas liejasi iš žaizdos pulsuodamas, purkšdamas. Pavojus, kad ištiks šokas dėl kraujo netekimo, infekcija, žmogus gali mirti. Tikslas: kraujavimo sustabdymas. |
| 1. Remove clothes (cut if necessary) and reveal wound. | 1. Pašalinkite drabužius (esant būtinybei juos prakirpkite), apnuoginkite sužalotą vietą. |
| 2. Wrap a bandage or, if necessary, a garment with pressure around the wound. | 2. Bintu arba drabužio skiaute apvyniokite žaizdą ją užspaudžiant. |
| 3. Exert pressure for at least 10 min. | 3. Užveržtą žaizdą laikykite mažiausiai 10 minučių. |
| 4. If bandage is soaked with blood, do not remove it. Instead wrap another bandage/garment around it. | 4. Jei naudojamas varžtas persisunkė krauju, jo nepašalinkite! Ant viršaus dėkite kitą bintą ar drabužio skiautę. |
| 5. Place the affected limb (if not broken) higher than the heart to reduce amount of blood pressure. If possible lay down casualty. | 5. Sužeistą galūnę, jei ji nelūžus, pakelkite aukščiau širdies lygmens, kad kraujavimas susilpnėtų. Jei yra galimybė, sužeistąjį paguldykite. |
| 6. If bleeding does not stop, keep pressure on wound, and set additional pressure point on wound: For a bleeding of the forearm compress the upper arm (press vein at inner side of arm, in the middle of elbow and arm-pit, using your fingers). For bleeding of leg, set pressure point in groin (press vein at crook of groin, where artery leads over pelvic bone, using the ball of your hand). | 6. Jei kraujavimo nepavyksta sustabdyti, žaizdą laikykite užspaudę toliau, tuo pačiu veržkite virš sužeistos vietos: kraujuojant dilbiui- žastą (pirštais spauskite per viduįi iš vidinės rankos pusės tarp alkūnės ir pažasties); kraujuojant kojai - užspauskite ranka kirkšnį (spauskite kraujagysles kirkšnyje, kur arterija eina per dubens kaulus). |
| 7. Call emergency doctor immediately. | 7. Nedelsiant kvieskite greitąją pagalbą. |
| 8. As soon as bleeding is under control: Initiate anti-choking measures. | 8. Jeigu kraujavimas sustojo, imkitės pirmosios pagalbos priemonių šokui pašalinti. |
| Brain Concussion | Smegenų sukrėtimas |
| Headache, nausea, vomiting. Impaired vision. Unconsciousness can occur. | Galvos skausmas, pykinimas, vėmimas. Pablogėjęs regėjimas. Galimas sąmonįs netekimas. |
| 1. Lay down person concerned. | 1. Nukentėjusįjį paguldykite. |
| 2. Emergency call. | 2. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| If bleeding from head: | Jeigu galva kraujuoja: |
| 1. Lay down casualty, with the head elevated (on pillow). | 1. Paguldykite nukentėjusįjį, pakelkite galvą (ant pagalvės). |
| 2. Do wound-treatment (use head-bandage). | 2. Apriškite žaizdą (naudokite tvarstį). |
| 3. Emergency call. | 3. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| Breathing | Dirbtinis kvėpavimas |
| (see Apnoea) | (žr. Kvėpavimas sustojęs) |
| Breathlessness | Dusulys |
| (see Asthma) | (žr. Astma) |
| Burning (slight) | Nudegimas, lengvas |
| Redness of skin. Mild swellings. Pain. | Odos paraudimas. Lengvas patinimas. Skausmas. |
| 1. Hold area involved under cool water. | 1. Šaldykite sužeistą vietą po šaltu tekančiu vandeniu. |
| 2. Apply wet bandage loosely. | 2. Neveržiant aptvarstykite drėgnu tvarsčiu. |
| Burning (severe) | Nudegimas, stiprus |
| Spotted white-red areas, blistering. Skin loses fluid. Deep damage of tissue. Strong pain or no pain (because of burned nerves). | Pūslėti baltai raudoni odos plotai. Šlapiuojanti oda. Giluminis audinių pažeidimas. Stiprus skausmas arba skausmo nėra (dėl sudegusių nervų). |
| 1. Remove clothes as much as possible. | 1. Pašalikite kiek įmanoma drabužius. |
| 2. Cool burned body parts with water (about 15°C, 59°F) up to 10 min, until pain reduces. | 2. Šaldykite nudegusias kūno dalis šaltu vandeniu (maždaug 15 ° C) iki 10 min, kol skausmas atslūgs. |
| 3. If burning is extensive, just use wet cloths to cool. | 3. Jei nudeginimas platus, šaldykite drėgnais rankšluoščiais. |
| 4. Emergency call. | 4. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| 5. After cooling, do the wound treatment: Use a sterile dressing. Do not apply fluids (no creams, oils, ointments etc.). Do not pierce the blisters. | 5. Po to kai atšaldėte žaizdą, ją sutvarstykite. Naudokite sterilų sausą tvarstį. Nenaudokite jokių skysčių (kremų, aliejų, tepaųi ir kt.) Nepradurkite susidariusių pūslių. |
| 6. Control breathing and consciousness of the person until emergency doctor arrives. | 6. Kontroliuokite nukentėjusiojo kvėpavimą ir sąmonę kol atvyks gydytojas. |
| Check Breathing | Kvėpavimo kontroliavimas |
| 1. Check breathing sounds. | 1. Patikrinkite kvėpavimo garsą. |
| 2. Diagnose breathing in the upper abdomen (lay your hand on it). | 2. Krūtinės ląstos judėjimas (tikrinti ant pilvo uždedant ranką). |
| 3. Sense breathing at nose and mouth. | 3. Patikrinti ar jaučiamas kvėpavimą per nosį ar burną. |
| Chemical Burn (Eyes) | Akių nudegimas chemikalais |
| 1. Emergency call, point out chemicals. | 1. Kvieskite greitąją pagalbą, informuokite apie cheminę medžiagą, nudeginusią akį. |
| 2. Flush eye with much water. Cover healthy eye during flushing. | 2. Plaukite akį vandeniu. Plaunant uždenkite sveiką akį. |
| 3. Lead the water jet from inner angle of eye to outer angle of eye. Clean for at least 20 min under clear water. | 3. Sužeistą akį plaukite šalto vandens srove apie 20 min. nuo vidinio akies krašto link išorinio. |
| 4. Close both eyes of the casualty and bind with wet cloth. | 4. Užmerkite abi akis ir užriškite drėgnu tvarsčiu. |
| 5. Monitor condition until ambulance arrives. | 5. Stebėkite nukentėjusiojo būseną kol atvyks greitoji medicinos pagalba. |
| Chemical Burn | Nudegimas chemikalais |
| Injury of tissue. | Audinių sužalojimas. |
| 1. Mind self-protection! | 1. Saugokitės patys! |
| 2. Act quickly and wash the burned locations. | 2. Nedelsiant nuplaukite nudegintą vietą (nudegusią akį plauti šaltu vandeniu maž. 20 min., vandens srovę kreipti nuo vidinio link išorinio akies krašto). |
| 3. Emergency call. | 3. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| 4. If there is a chemical burn of the digestive tract, particularly the mouth and throat, drink a lot of water. | 4. Cheminis virškinamojo trakto nudegimas. Gerti daug vandens. |
| 5. Do not cause vomiting! | 5. Neprovokuoti vėmimo! |
| Chest Compression | Krūtinės ląstos masažas |
| (see Resuscitation) | (žr. Reanimacija) |
| Danger Zone (Rescue)' | Gelbėjimas |
| 1. Grip execution: Position one arm of the injured in front of his/her chest, and get behind him/her. | 1. Būdas: atsistokite už nukentėjusiojo, nukentėjusiojo ranka ant jo krūtinės. |
| 2. Put your hands under the shoulders of the wounded, grabbing the angled arm. | 2. Apkabinkite nukentėjusįjį pro pažastis ir paimkite už sulenktos nukentėjusiojo rankos. |
| 3. Pull back and carry the person into safety. | 3. Gabenkite nukentėjusįjį į saugią vietą. |
| Diabetic Coma | Diabetinė koma |
| Blood sugar level is too high (resp. lack of insulin). | Cukraus koncentracija kraujyje per didelė (atitinkamai trūksta insulino). |
| Symptoms: Thirst, frequent urination, nausea, vomit. Breath smells of fruits/wine. | Požymiai: troškulys, dažnas šlapinimasis, pykinimas, vėmimasi. Kvėpavimas atsiduoda vaisiais. |
| 1. Call emergency. | 1. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| 2. Support casualty (if confirmed as diabetic) taking insulin. | 2. Jeigu aišku, kad žmogus diabetikas, padėkite susileisti insulino. |
| 3. Recovery position. (No further possibilities for the first aider.) | 3. Paguldykite nukentėjusįjį stabiliai ant šono. Daugiau pirmos pagalbos teikėjas negali tokiu atveju padaryti. |
| 4. Monitor the condition of the casualty until emergency doctor arrives. | 4. Stebėti būklę, kol atvyks gydytojas. |
| Diarrhoea | Viduriavimas |
| Reaction to contaminated food, infection of intestine or disorder. Stool is diluted, slimy or bloody. | Apsinuodijimas maistu, infekcijos arba žarnyno liga. Viduriavimas skystas, gleivėtas arba su krauju. |
| 1. Danger for the circulation because of dehydration and loss of salt! | 1. Pavojus dėl dehidratacijos ir mineralų trūkumo! |
| 2. Give liquids (tea, water). | 2. Duoti gerti skysčių (arbatos, vandens). |
| 3. If there are strong disorders call the emergency doctor. | 3. Sunkiais atvejais vykti pas gydytoją arba kvieti greitąją pagalbą. |
| Drowning | Skendimas |
| 1. Call emergency. Ask people next to you for help. | 1. Kvieskite greitąją pagalbą. Prašykite aplinkinių žmonių pagalbos. |
| 2. Rescue person out of water! | 2. Gelbekite skęstantįjį! |
| 3. If casualty is breathing: Recovery position. Keep him/her warm (cover). Monitor condition until emergency doctor arrives. | 3. Jeigu nukentėjusįsis kvėpuoja: Paguldykite į stabilią poziciją ant šono. Apklokite (antklode). Stebėkite būkle, kol atvyks greitoji pagalba. |
| 4. If casualty is not breathing: Immediately start with resuscitation! (Ejecting water from the lungs is useless.) | 4. Jeigu nukentėjusįsis nekvėpuoja: Nedelsiant pradėkite gaivinimą! (Nesistenkinte pašalinti vandens iš plaučiu.) |
| Electricity Accident | Nutrenkimas elektros srove |
| 1. Firstly interrupt the electricity supply! | 1. Visu pirma nutraukite elektros energijos tiekimą! |
| Danger: Unconsciousness, apnoea. | Galimas sąmonės netekimas kvėpavimo sustojimas. |
| 2. A - Unconsciousness with breathing | 2. A - Sąmonės netekimas,kvėpavimas nesutrikęs |
| 3. B - Unconsciousness without breathing | 3. B - Sąmonės netekimas, kvėpavimo nėra |
| Emergency Call | Greitosios pagalbos kvietimas |
| 1. Dial 112 with the next available phone (USA: 911). Always possible and for free! Do not hesitate to call for an ambulance! On the phone you must provide the following information: What has happened - Where (accident place) - How many casualties - What kind of injuries. Afterwards wait for further instructions or queries. | 1. Paskambinkite pirmu pasitaikiusiu telefonu 112 (JAV: 911). Visada galima ir nemokamai! Nedvejokite ir kvieskite greitąją pagalbą! Telefonu privalote suteikti šią informaciją: Kas nutiko - Kur (nelaimingo atsitikimo vieta) - Kiek nukentėjusiųjų - Kokios traumos. Laukite tolimesnių nurodymu. |
| Epilepsy | Epilepsija |
| Rigid body, clenched fists, pressed jaw, twitching in limbs or face. Rolling eyes. Salivation. Unconsciousness possible. | Sustingęs kūnas, sugniaužti kumščiai, sukąstas žandikaulis, trūkčiojančios galūnės arba veidas. Besivartančios akys. Seilėjimasis. Galimas sąmonės netekimas. |
| 1. Do not hold the casualty or restrain their movement. | 1. Nelaikykite nukentėjusiojo, neribokite jo judesių. |
| 2. Lay the casualty on a soft base (cushion), remove close objects to prevent self-injury. | 2. Paguldykite nukentėjusįjį ant minkšto pagrindo (pagalvės), pašalinkite arti esancius daiktus siekiant užkirsti kelią susižalojimams. |
| 3. Calm down the casualty. Loosen clothing, provide freedom to breath. | 3. Raminkite nukentėjusįjį žodžiais. Atlaisvinkite drabužius, kad jis galėtų laisvai kvėpuoti. |
| 4. If casualty vomits, turn their head to the side so that vomit can drain. | 4. Jeigu nukentėjęs vemia, pakreipkite jo galvą taip, kad neužspringtų. |
| 5. Keep airways clear. Danger of swallowing the tongue. | 5. Stebėkite, kad kvėpavimo takai būtų laisvi. Nukentėjęs gali nuryti liežuvį. |
| 6. Recovery Position + Emergency call. Continue monitoring the casualty's condition. | 6. Paguldykite stabiliai ant šono + kvieskite greitąją pagalbą. Stebėkite nukentėjusiojo būklę. |
| 7. Keep other people at distance. | 7. Neleiskite prisiartinti kitiems žmonėms. |
| Eye Injury | Akių sužeidimai |
| 1. Leave object in the eye of casualty, do not remove it. | 1. Svetimkūnį palikite akyje, nesistenkite jo pašalinti. |
| 2. Keep eyes motionless to avoid further injuries. Do not touch the eye. | 2. Akies nejudinkite ir nelieskite, tam kad jos dar daugiau nesužeistumėte. |
| 3. If eye is bleeding, cover it with a compress or a sterile gauze. | 3. Jeigu akis kraujuoja, uždėkite ant jos kompresą arba sterilų tvarstį. |
| 4. Cool the eye with a cold pad (reduces swelling, bleeding stops quicker). | 4. Akį šaldykite šaltu kompresu, tai mažina tinimą, stabdo kraujavimą. |
| 5. Emergency call or drive casualty to hospital yourself. | 5. Kvieskite greitąją pagalbą arba važiuokite į ligoninę. |
| Fracture | Kaulo lūžis |
| Symptoms: Unnatural position and movability of bone. Deformation. Painful movement, touch-sensitive. | Simptomai: nenatūrali pozicija, nenatūralus kaulų judėjimas. Deformacija. Skausmingas judėjimas, skausmas prisilietus. |
| 1. Avoid movements! | 1. Vengti judesių! |
| 2. Emergency call. | 2. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| 3. Immobilize the fractured bone, i.e. bolster material around bone tightly. Keep position of the bone. | 3. Uždėkite įtvarą sulaužytam kaului, paremkite nekeičiant kaulo pozicijos. |
| 4. If fracture is open, cover the wound with sterile material. | 4. Jei lūžis atviras, steriliai pridenkite žaizdą. |
| Frostbite mild | Nušalimas, lengvas |
| Paleness, swellings. Danger for blood supply. | Blyškumas, patinimas. Gali sutrikti aprūpinimas krauju. |
| 1. Move casualty into a warm area. | 1. Nuveskite nukentėjusįjį į šilumą. |
| 2. Get away from cold, remove cold clothes, dry person. | 2. Pasistenkite nukentėjusįjį sušildyti, pašalinkite šlapius drabužius. |
| 3. Warm up with lukewarm water and with body heat of the helper. | 3. Sušildykite drungnu vandeniu ir savo kūno šiluma. |
| 4. Give warm drink (tea). No alcohol! | 4. Duokite šilto gėrimo (arbatos). Jokio alkoholio! |
| Frostbite severe | Nušalimas, sunkus |
| Cold hard skin, grey-white, blistering, tissue dies off. Danger for blood supply! | Šalta ir kieta kūno oda, pilkai balta spalva, darosi pūslės, audiniai apmiršta. Gali sutrikti aprūpinimas krauju! |
| 1. Go to warm area. | 1. Eikite į šiltą vietą. |
| 2. Wound treatment/covering. | 2. Žaizdas sutvarstykite/apdenkite. |
| 3. Give a sugary drink. | 3. Duokite cukrumi saldinto gėrimo. |
| 4. Do not rub the casualty to warm them! | 4. Nesistenkite sušildyti trynimu! |
| 5. Emergency call. | 5. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| Heart Attack | Širdies infarktas |
| Heavy, more than 5 min lasting pressure and pain in the chest, particularly radiating in the arms/shoulders. Anxiety, paleness, cold sweat. Possibly nausea, shortness of breath. | Sunkus, daugiau kaip 5 min. trunkantis spaudimas ir skausmas krūtinėje, ypatingai besiskleidižantis rankos bei paties srityje. Nerimas, blyškumas, šaltas prakaitas. Galimas pykinimas, dusulys. |
| 1. Emergency call! Point out the supposed heart attack. | 1. Kvieskite greitąją pagalbą! Praneškite apie galimą širdies infarktą. |
| 2. Position with the upper body elevated. Loosen tight clothing. Do not give drugs or drinks. | 2. Viršutinę kūno dalį pakelkite. Atpalaiduokite drabužius. Neduokite vaistų ar gėrimų. |
| 3. Talk calmly to the person concerned. | 3. Raminkite nukentėjusįjį žodžiais. |
| 4. Control consciousness and breathing. | 4. Kontroliuokite sąmonę ir kvėpavimą. |
| 5. Give aspirin if available. | 5. Jeigu turite, duokite aspirino. |
| 6. If person becomes unconscious, start resuscitation. | 6. Jei asmuo praranda sąmonę, pradėkite gaivinimą. |
| Hyperglycaemia (sugar) | Hiperglikemija (cukraus kiekio padidėjimas kraujyje) |
| (see Diabetic Coma) | (žr. diabetinė koma) |
| Hypoglycaemia (low sugar) | Hipoglikemija (cukraus kiekio sumažėjimas kraujyje) |
| Blood sugar level is below minimum value (because of overdose of insulin or insufficient intake of food). | Cukraus koncentracija kraujyje yra mažesne nei mažiausia vertė (perdozavus insulino arba dėl nepakankamo maitinimosi). |
| Symptoms: Paleness, nervousness, hunger, shivering, sweating. | Simptomai: blyškumas, nervingumas, alkis, drebulys, prakaitas. |
| 1. Make sure that the person is a diabetic (look for a diabetic badge). | 1. Įsitikinkite, kad asmuo yra diabetikas (diabetiko ženklelis). |
| 2. Emergency call. | 2. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| 3. Give a sugary drink and dextrose/glucose (if there are no problems in swallowing). | 3. Duokite cukrumi saldinto gėrimo arba dekstrozės / gliukozės (jei nėra rijimo problemų). |
| 4. If person is conscious and breathing: Recovery position. Monitor breathing of the person. If apnoea appears, start with breath giving. | 4. Jei asmuo be sąmonės, bet kvėpuoja: paguldykite stabiliai ant šono ir stebėkite kvėpavimą. Jei kvėpavimas sustojo, darykite dirbtinį kvėpavimą. |
| 5. If there is breathing, you can put a lump of sugar into the cheek pouch, push from outside against it. | 5. Jei nukentėjusįsis kvėpuoja, bet be sąmonės, įdėkite gabaliuką cukraus už žando ir paspauskite iš išorės. |
| Hyperthermia (hot body) | Perkaitimas |
| Thirst, weakness, disorientation, nausea, confusion, strong sweating, hot skin. | Troškulys, silpnumas, orientacijos sutrikimas, pykinimas, sumišimas, stiprus prakaitavimas, karščiuojanti oda. |
| 1. Emergency call. | 1. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| 2. Find a cool shady place (room with air conditioning preferable). | 2. Vėsinti, ieškoti pavėsio (patalpa su oro kondicionieriumi pageidautina). |
| 3. Lay down person, elevate legs. Loosen clothing. | 3. Asmenį paguldyti, pakelti kojas. Atlaisvinti drabužius. |
| 4. Cool skin with cold water or lay on cold towels. | 4. Odą vėsinti vandeniu arba uždėti šaltą rankšluostį. |
| 5. Give plenty of water or juices to drink. | 5. Gerti daug vandens ar sulciui. |
| Hypothermia (cool body) | Sušalimas (Hipotermija) |
| Cold shiver, drowsiness, exhaustion up to unconsciousness. Cold pale skin. Slow pulse, weak heartbeat. | Šaltas drebulys, mieguistumas, išsekimas net iki sąmonės netekimo. Šalta, blyški oda. Žemas pulsas, silpnas širdies plakimas. |
| 1. Go to a warm area/room. | 1. Eiti į šiltą patalpą. |
| 2. Call emergency. | 2. Kviesti greitąją pagalbą. |
| 3. Increase body temperature (cover and body-to-body-contact). | 3. Pašalinti šalčio šaltinį.. Didinti kūno temperatūrą (dekio arba savo kūno kontaktu). |
| 4. Remove wet clothes and put on warm clothes. Cover with blankets or other covers. Cover the head. | 4. Nurenkite šlapius drabužius ir aprengite šiltais drabužiais. Apsupkite dekiu. Uždenkite galvą. |
| 5. Give hot tea, soup or hot water to drink. No alcohol! Keep person awake. | 5. Duokite atsigerti karštos arbatos, sriubos arba karšto vandens. Jokio alkoholio! Neleiskite asmeniui užmigti. |
| 6. Monitor casualty's condition until emergency doctor arrives. If person becomes unconscious, initiate resuscitation: | 6. Stebėkite sušalusiojo būklę, kol atvyks greitoji pagalba. Jei asmuo netenka sąmonės, pradėkite gaivinimą: |
| 7. A - Unconsciousness with breathing | 7. A - Nukentėjęs be sąmonės, bet kvėpuoja |
| 8. B - Unconsciousness without breathing | 8. B – Be sąmonės, nekvėpuoja |
| Ice Rescue | Nelaimingas atsitikimas ant ledo |
| Pay attention to your own safety. Danger: Drowning, Hypothermia. | Saugokitės patys. Pavojus nuskęsti, nušalimas. |
| 1. Ask other people for help. Call for an emergency ambulance. | 1. Gelbėkite kopėčių, lentos ar lazdos pagalba. Svoris ant ledo turi būti tolygiai paskirstytas. |
| 2. Rescue via ladder, board or bar. Weight must be distributed evenly. | 2. Paprašykite kitų žmonių pagalbos. Prašykite iškviesti greitąją pagalbą. |
| 3. Crawl carefully on your front along the support (if possible roped to a stable point) with a pole or similar tool. | 3. Su įrankiu rankoje, atsargiai šliaužkite ant pilvo (jei įmanoma, prisirišus virve) link įskilusio ledo. |
| 4. Reach to the person with the pole or other tool (not your hand!), encourage him/her to take hold of it and pull him/her out. | 4. Paduokite nukentėjusiam įrankį (ne savo ranką!) ir traukite. |
| 5. Crawl backwards back to the edge. | 5. Šliaužkite atgal link kranto. |
| 6. First-Aid measures. | 6. Suteikite Pirmąją medicinos pagalbą. |
| 7. Self-rescue possible: If ice is solid, you can distribute your weight on the ice and pull yourself out. Crawl flat on your front to the edge. If ice is fragile, try to break the ice piece by piece up to the edge. | 7. Savarankiškas gelbėjimasis: Jei ledas kietos, paskirstykite svorį tolygiai ir stenkitės išlipti.Ant pilvo šliaužkite link kranto. Jei ledas trapus, pabandykite sulaužyti ledą iki krašto. |
| Insect stings | Vabzdžių įkandimai |
| Swelling, skin rash, burning feeling, weakness, difficult breathing, decreased consciousness, tachycardia. | Patinimas, odos bėrimas, deginimas, silpnumas, pasunkejęs kvėpavimas, svaigimas, tachikardija. |
| 1. Remove sting carefully (with a tweezer). Do not squeeze the sting as this could inject more venom. | 1. Atsargiai pašalinkite geluonį (su pincetu). Nespauskite geluonies, nes taip galite įšvirkšti daugiau nuodų. |
| 2. Cool concerned spot (apply a cold compress). | 2. Atšaldykite sužeistą vietą (uždėkite šaltą kompresą). |
| 3. Concerned area should be kept lower than the heart to slow circulation of the venom. | 3. Įgeltą vietą laikykite žemiau nei širdis, taip cirkuliuos nuodai lėčiau. |
| 4. If stung in mouth/jaw area: Suck ice-cream, and apply a cold compress around throat. | 4. Jeigu geluonis yra burnos ertmėje: čiulpti ledus ir uždėkite šaltą kompresą aplink gerklę. |
| 5. If severe problems, notably difficulty in breathing or decreased consciousness, occur, call an ambulance immediately. | 5. Pasireiškus sunkioms problemoms iškviesti greitąją pagalbą. |
| Nosebleeding | Kraujavimas iš nosies |
| Burst small artery in the nose. | Įtrūkusi kraujagyslė nosies ertmėje. |
| 1. Sit the person down, leaning slightly forward. Keep head straight. | 1. Pasodinkite kraujuojantį asmenį ir truputį palenkite į prieki. Laikykite galvą tiesiai. |
| 2. Do not position the person flat, as head over height of heart slows down bleeding. | 2. Neguldykite asmens, galvos padėtis virš širdies lėtina kraujavimą. |
| 3. Place cooling material round neck (wet cloth). | 3. Uždėkite šaltą kompresą ant sprando. |
| 4. Pinch nostrils together until bleeding stops (for 10 min). | 4. Užspauskite nosį kol kraujavimas sustos (apie 10 min.) |
| 5. Afterwards do not strain the nose (no snorting). | 5. Vėliau nevarginkite nosies (ne šnypškite). |
| 6. If severe problems occur or bleeding cannot be stopped, call emergency doctor. | 6. Jeigu problema rimta arba kraujavimas ilgai nenustoja, kvieskite gydytoją. |
| Poisoning | Apsinuodijimas |
| Confusion, hallucinations, enlarged pupils, fever, cramps. Unconsciousness. | Sumišimas, haliucinacijos, issiplėtę vyzdžiai, karščiavimas, mešlungis, sąmonės netekimas. |
| 1. Only give antidotes if you are accompanied by a trained medic. | 1. Duokite priešnuodžių tik tada jeigu šalia kvalifikuotas medikas. |
| 2. Do not give drinks. Do not cause vomiting. | 2. Neduokite gerti. Neprovokuokite vėmimo. |
| 3. Emergency call + point out the poisoning! | 3. Iškvieskite greitąją pagalbą, būtinai nurodykite, kad asmuo apsinuodijęs! |
| 4. Safeguard rest of poison and the vomit! | 4. Išsaugokite nuodų ir vėmimo likučius! |
| 5. If casualty is conscious and breathing: Recovery position. Monitor condition until emergency doctor arrives. | 5. Jeigu nukentėjęs be sąmonės, bet kvėpuoja: paguldykite stabiliai ant šono. Stebėkite sąmonę ir kvėpavimą kol atvyks gydytojas. |
| 6. If casualty is not breathing: Immediately start with resuscitation! Free mouth from vomit beforehand. | 6. Jeigu nukentėjusysis nekvėpuoja: Nedelsiant pradėkite gaivinimą! Prieš pradedant dirbtinį kvėpavimą, patikrinkite, ar neužsikimšę kvėpavimo takai, pavyzdžiui dėl vėmimo. |
| Reanimation | Reanimacija |
| (see Resuscitation) | (žr. Gaivinimas) |
| Recovery Position | Stabili pozicija ant šono. |
| 1. Lay casualty on her/his back, straighten legs. Knee beside him/her. | 1. Paguldykite nukentėjusįjį ant nugaros, ištieskite kojas. Atsiklaupkite šalia. |
| 2. Place arm nearest to you at a right angle to the body. | 2. Arčiausiai jūsų esančią nekentėjusiojo ranką padėkite stačiu kampu prie kūno. |
| 3. Pull arm furthest from you across the chest and place the back of the hand against cheek. | 3. Tolimesniąją ranką uždėkite ant krūtinės, o delno išorinę pusę ant skruosto. |
| 4. Get the far knee, pull it to your side, and lay it on the ground. Position the leg at a right angle. Keep casualty's hand under the cheek of the person. | 4.Paimkite tolimesnį kelį, patraukite link savęs ir padėkite ant žemės. Koja turi gulėti stačiu kampu. Ranka nukentėjusiojo ant skruoto. |
| 5. Make sure the airways are free. | 5. Įsitikinkite, kad kvėpavimo takai nėra blokuojami. |
| 6. Open mouth slightly, and position the head to the side so that vomit can drain. Check breathing. | 6. Atloškite galvą, kilstelėkite smakrą. Lengvai pražiodinkite burną. Stebėkite kvėpavimą. |
| 7. Control the casualty's condition until the emergency doctor arrives. | 7. Stebėkite nukentėjusiojo būklę kol atvyks greitoji pagalba. |
| Resuscitation | Gaivinimas (Reanimacija) |
| # Heart Massage | # Išorinis širdies masažas |
| 1. Lay casualty on his/her back. Kneel beside person. | 1. Nukentėjusįjį paguldykite ir atsiklaupkite šalia jo. |
| 2. Bare the chest. | 2. Atsekite krūtinės dalies drabužius. |
| 3. Place the heel of the hand in the middle of the chest (just over sternum). | 3. Uždėkite savo vieną delną ant apatinės krūtinkaulio dalies. |
| 4. Place other hand on the back of the hand which is already in position. | 4. Kitą delną uždėkite ant jo. |
| 5. Extend your arms and elbows. | 5. Ištieskite rankas ir alkūnes. |
| 6. Press 5 cm deep into the person's chest (power comes from upper part of the body) and release. | 6. Statmenai iš viršaus nelenkdami alkūnių stipriai paspauskite krūtinkaulį apie 5 cm ir atleiskite. |
| 7. Push 30 times in a row shortly and strongly! | 7. Trumpai ir stipriai kartokite šį judesį iš eilės 30 kartų! |
| # Breathing | # Dirbtinis kvėpavimas |
| 1. Remove any substances out of mouth and throat. Stretch head backwards. | 1. Pašalinkite visus svetimkūnius, esancius nukentėjusiojo burnoje (protezus, vėmalų likučius ir kt.). Atloškite nukentėjusiojo galvą prilaikydami kaklą. |
| 2. Pinch the nose together, so that nose is closed. | 2. Laisva ranka užspauskite nosį. |
| 3. Take a deep breath and put your mouth onto the mouth of the casualty, that no air can leak. | 3. Giliai įkvėpkite ir įpūskite orą nukentėjusiam į burną taip, kad oras negalėtų išeiti. |
| 4. Do mouth-to-mouth breathing two times (breath out slowly and fully). | 4. Įpūtimą iš burnos į burną kartokite du kartus (lėtai, pilnai iškvepiant). |
| 5. Afterwards do heart massage again. | 5. Vėl darykite išorinį širdies masažą. |
| Repeat heart massage + mouth-breathing until the emergency doctor arrives. | Išorinis širdies masažas kartu su dirbtiniu kvėpavimu atliekamas tol kol atvažiuos greitoji pagalba. |
| Safeguard Accident | Nelaimės vieta, pažymėkite |
| 1. Stop your own car 50-100 m behind the accident site (if you are on a highway or country road). Switch on warning lights. Put on high visibility vest. | 1. Savo automobilį pastatykite 50-100 m už eismo ivykio vietos (jeigu įvykis greitkelyje arba plente). Įjunkite avarinį signalą. Apsirenkite matomumo liemenę. |
| 2. Position the warning triangle before the accident site. Attention: If accident is on a curve position the warning triangle before the curve! | 2. Įvykio vietoje pastatykite avarinį ženklą. Dėmesio: Jei avarija posūkyje, pastatykite avarinį ženklą prieš posūkį! |
| 3. Ask other people for their help. | 3. Pašaukite aplinkinius žmones į pagalbą. |
| 4. Open the door of the accident car (if jammed, prise it open using a car jack). Turn off ignition. | 4. Atidarykite automobilio duris (jei užstrigę, naudokite automobilio keltuvą). Išjunkite degimą. |
| 5. Rescue the accident victim: Unstrap seat-belt, move seat backwards. Free the casualty out of the car by rescue grip. | 5. Gelbėkite avarijos auką : atsekite saugos diržą, atstumkite sėdynę. Iškelkite sužeistąjį apkabinę per pažastis. |
| 6. Emergency call. | 6. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| 7. Proceed with first aid measures. | 7. Suteikite pirmąją medicinos pagalbą. |
| Shock | Šokas |
| Circulatory disorder by poor oxygen supply in the body. | Kraujotakos sutrikimas dėl nepakankamo deguonies tiekimo į kūną. |
| Cause: Loss of fluid, reduced blood volume. | Priežastis: Skysčių praradimas, sumažėjęs kraujo tūris. |
| Symptoms: Paleness, cold skin, cold sweat, anxiety. | Simptomai: blyškumas, šalta oda, šaltas prakaitas, nerimas. |
| 1. Eliminate the cause of the shock (e.g. stop the fluid loss, bind the wound)! | 1. Pašalinkite šoko priežastį (pvz.sustabdykite skysčių praradimą, sutvarstykite žaizdą)! |
| 2. Lay the wounded person on a blanket, raising the legs. Calm the person. | 2. Paguldykite sužeistąjį ant paklodės, pakelkite kojas aukštyn. Nuraminkit nukentėjusįjį. |
| 3. Emergency call. | 3. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| 4. If difficulties in breathing or consciousness, initiate resuscitation. | 4. Jei sunku kvėpuoti ar sutrikusi kraujotaka, pradėkite gaivinimą. |
| Skull fracture | Kaukolės lūžis |
| Light bleeding from nose, mouth or ear. Often open wounds on skull. | Lengvas kraujavimai iš nosies, burnos arba ausų. Dažnai atviros žaizdos kaukolėje. |
| 1. Keep the airways free. | 1. Stebėkite kvėpavimo takus, kad neužsikimštų. |
| 2. If conscious: Let the injured sit with head bowed forwards. Avoid further movements! | 2. Jeigu nukentėjęs sąmoningas: Pasodinkite ir lengvai palenkite į priekį. Stenkitės daugiau nejudinti.! |
| 3. If unconscious: Recovery position (no pressure on wound of head). | 3. Jei be sąmonės: Stabili pozicija ant šono (nespauskite žaizdos galvoje). |
| 4. Emergency call. | 4. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| 5. Apply head bandage. | 5. Sutvarstykite galvą tvarsčiu. |
| 6. If difficulties in breathing or consciousness, initiate resuscitation. | 6. Jei sunku kvėpuoti, sutrikusi kraujotaka, pradėkite gaivinimą. |
| Snakebite | Gyvatės įkandimas |
| Puncture wound the size of a pin, severe pains, swelling, purple colour. Circulatory disturbance, danger of shock. | Smeigtuko dydžio durtinė žaizda, stiprus skausmas, patinimas, purpurinė spalva. Kraujotakos sutrikimas, galimas šokas. |
| 1. Steady the wounded part of the body. | 1. Įkąstą kūno dalį paguldyti. |
| 2. Apply cold material around bite wound. | 2. Dėkite šaltus kompresus ant įkandimo vietos. |
| 3. Take measures against shock. | 3. Imkitės veiksmų prieš šoką. |
| 4. Emergency call. | 4. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| SOS | SOS - Nelaimės Signalas |
| 1. Signal: 3x short, 3x long, 3x short. | 1. Signalas: 3x trumpai, 3x ilgai, 3x trumpai. |
| 2. Optically (strobe light, flashlight), or acoustically (signal whistle, knocking). | 2. Optiškai (lempute, prožektoriumi) oder akustiškai (signaliniškai švilpuku, beldimu). |
| Spinal fracture | Stuburo lūžis |
| (see Back Injury) | (žr. Nugaros sužeidimai) |
| Sprain + Strain | Sausgyslės patempimas, sąnario išsukimas |
| Pain, swelling (bruise), loss of function, deformation of the limb. | Skausmas, tinimas (mėlynė), funcijos nebuvimas, galūnių deformacijos. |
| 1. Place the injured part of the body in the position most comfortable for the casualty. | 1. Paguldykite nukentėjusiojo galūnę patogiai. |
| 2. Cool (using ice packs). | 2. Šaldyti (naudokite ledo paketus). |
| 3. If possible, position the injured part elevated. | 3. Jei įmanoma paguldykite galūnę aukščiau. |
| 4. Go to hospital or call emergency doctor. | 4. Vykite į ligoninę ar kvieskite greitosios pagalbos gydytoją. |
| Stroke | Insultas |
| Sudden feeling of paralysis or numbness (face, arm, leg), disturbances in language understanding, vision problems, disturbed consciousness, severe headache. Problems in breathing and swallowing, loss of control over bladder and intestine. | Staigus paralyžius arba nutirpimas (veido, rankos, kojos), kalbos, regos sutrikimai, sutrikusi sąmonė, stiprūs galvos skausmai. Kvėpavimo, rijimo problemos, šlapimo pūslės ir žarnyno nevaldymas. |
| 1. Emergency call! | 1. Kvieskite greitąją pagalbą! |
| 2. Loosen tight clothing. Do not give drugs or drinks. | 2. Atpalaiduokite veržiančius drabužius, neduokite medikamentų, neduokite gerti. |
| 3. Sit or lay down person concerned comfortably. Calm him/her! | 3. Nukentėjusįjį pasodinkite arba paguldykite patogiai. Nusiraminkite! |
| 4. Control consciousness and breathing. | 4. Stebėkite sąmonę ir kvėpavimą. |
| 5. If difficulties in breathing or consciousness, initiate resuscitation. | 5. Jeigu problemos su kvėpavimu arba sąmonės sutrikimai, pradėkite gaivinimą. |
| Suffocation (Choking) | Uždusimas |
| Insufficient oxygen supply. Trachea closed. Danger: Apnoea. | Nepakankamas aprūpinimas deguonimi. Trachėja uždaryta. Gali sustoti kvėpavimas (apnėja) |
| Symptoms: Wheezing respiratory noise, cough stimulus, shortness of breath, skin discolouration. | Simptomai: švokščiantis kvėpavimas, kosulys, dusulys, odos spalvos pakitimas. |
| 1. Immediate action! Let the person concerned cough very strongly. | 1. Veikite skubiai! Leiskite nukentėjusiajam stipriai atsikosėti. |
| 2. Strike strongly with a flat hand on the back between the shoulder blades (lay babies on your forearm, with head down). | 2. Stipriai suduokite plokščia ranka keletą kartų per nugarą tarp menčių (kūdikį pasiguldykite sau ant rankos, galvą laikykite žemyn). |
| 3. If without success: Stand behind person, arms around waist, bow slightly forward. | 3. Jei tai neduoda rezultatų: atsistokite asmeniui iš nugaros, uždėkite rankas ant juosmens, palenkite nukentėjusįjį lengvai į priekį. |
| 4. Clench your fist, position it at height of person's stomach, and take it with your other hand. | 4. Sugniaužkite kumštį nukentėjusiojo skrandžio lygmenyje ir apkabinkite kita ranka. |
| 5. In embrace use both hands to give a hard blow upwards towards stomach (as if you would try to lift the person). | 5. Abi apkabinusias rankas traukite staigiu judesiu aukštyn/link savęs, lyg norėtumėte nukentėjusįjį kilstelėti. |
| 6. Repeat this up to 5 times! Airways should get free from object. | 6. Kartokite tai iki 5-ių kartų! Kvėpavimo takai turėtų atsilaisvinti, jeigu buvo užkimšti daiktu. |
| 7. Emergency call. | 7. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| 8. If first aid measure is unsuccessful at first, keep on doing it until emergency doctor arrives. | 8. Jei ši pirmosios pagalbos priemonė nėra sėkminga, vistiek tęskite ją kol atvyks gydytojas |
| Sunburn | Nudegimas saulėje |
| 1. Remove affected person from direct sunlight. Avoid further sun. | 1. Nuveskite nukentėjusįjį į pavėsį. Venkite saulė spindulių. |
| 2. Drink much water to stop dehydration. | 2. Duokite gerti daug vandens (dėl dehidratacijos). |
| 3. If there is a serious sunburn (blisters, redness, pain), seek medical advice. | 3. Esant sunkiam nudegimui (darosi pūslės, paraudimas, skausmas), nedelsiant kreipkitės pas gydytoją. |
| 4. If the skin is just lightly red, it can be cooled with wet compresses. Use after-sun lotion or gel. | 4. Jeigu oda tik truputį raudona, šaldykite ją drėgnais kompresais. Naudokite kremą arba gelį skirtą tepti po deginimosi saulėje. |
| Sunstroke | Saulės smūgis |
| Hot red head, cool skin, sickness, headache, dizziness. Cause: Irritation of the cerebral membrane. | Galva karšta ir raudona, oda šalta, šleikštulys, galvos skausmas, galvos svaigimas. Priežastis: Sudirginta smegenų membrana. |
| 1. Go to a cool place (shadow) and position the upper body of the person up. | 1. Ieškokite vėsios vietos, pavėsio. Viršutinė kūno dalis turi būti pakelta aukščiau. |
| 2. Cool the head with wet blankets. | 2. Šaldykite galvą drėgnais kompresais. |
| 3. Emergency call, keep controlling the breathing. | 3. Skambinkite greitajai pagalbai, stebėkite kvėpavimą. |
| 4. If conscious: Give cool drink if applicable. | 4. Jei nekentėjusįsis sąmoningas: Duokite gerti šalto gėrimo. |
| 5. If apnoea appears, start with breathing: | 5. Jeigu sustojo kvėpavimas, pradėkite dirbtinį kvėpavimą. |
| 6. Go on with Breath Giving! | 6. Tęskite dirbtinį kvėpavimą! |
| Swallow/Choking | Užspringimas |
| (see Suffocation) | (žr. Uždusimas) |
| Traffic Accident | Eismo nelaimė |
| (see Danger Zone) | (žr. Nelaimės vieta) |
| Unconsciousness with breathing | Sąmonės netekimas/ nualpimas (nukentėjęs kvėpuoja) |
| No reaction on loudly asking, no response on shaking. Breathing does exist. | Nukentėjęs nereaguoja į kalbinimą ar judinimą. Nukentėjęs kvėpuoja. |
| 1. If there are people next to you ask for help. | 1. Jei netoliese yra žmonių, kreipkitės į juos pagalbos. |
| 2. Recovery position. Open mouth and position head this way that vomit can drain. | 2. Paguldykite nukentėjusįjį stabiliai ant šono. Galvą palenkite žemyn, pražiodinkite burną, kad vemiant neužspringtų. |
| 3. Emergency call. | 3. Kvieskite greitąją pagalbą. |
| Unconsciousness without breathing | Sąmonės netekimas (nukentėjęs nekvėpuoja) |
| 1. No reaction of casualty, no breathing. | 1. Nukentėjęs nerodo jokios reakcijos, nekvėpuoja. |
| Initiate Resuscitation. | 2. Pradėkite gaivinti (dirbtinis kvėpavimas + širdies masažas). |
| Vomiting | Vėmimas |
| Arises from nausea. Stomach empties itself. Causes: Infection, poisoning, ulcer, drugs, bad food, pregnancy. | Pykinimo rezultatas. Pasituština skrandis. Priežastys: infekcijos, apsinuodijimai, opos, medikamentai, nekokybiškas maistas, neštumas. |
| 1. Danger for the circulation because of dehydration and loss of salt! | 1. Pavojus dėl dehidratacijos ir mineralų trūkumo! |
| 2. Give liquids (tea, water). | 2. Duokite gerti skysčių (arbatos, vandens). |
| 3. If there are strong disorders, bloody or continuous vomiting, call the emergency doctor. | 3. Sunkiais atvejais, vemiant krauju arba jeigu vėmimas nenustoja, skambinkite gydytojui. |
| English | Lithuanian |
|---|---|
| iPhone Menu | iPhone Menu |
| * Choose your Language | * Pasirinkite kalbą |
| Arabic | Arabų |
| Bulgarian | Bulgaru |
| Catalan | Katalonų |
| Croatian | Kroatų |
| Czech | Čekų |
| Danish | Danų |
| Dutch | Olandų |
| English | Anglų |
| Finnish | Suomių |
| French | Prancūzų |
| Georgian | Gruzinų |
| German | Vokiečių |
| Greek | Graikų |
| Hebrew | Hebrajų |
| Hindi | Hindi |
| Hungarian | Vengrų |
| Icelandic | Islandų |
| Indonesian | Indoneziecių |
| Italian | Italų |
| Japanese | Japonu |
| Korean | Korėjiečių |
| Latvian | Latvių |
| Lithuanian | Lietuvių |
| Luxembourgish | Liuksemburgiečių |
| Mandarin Chinese | Mandarin kinų |
| Mongolian | Mongolų |
| Norwegian | Norvegų |
| Polish | Lenkų |
| Portuguese | Portugalų |
| Romanian | Rumunų |
| Russian | Rusų |
| Serbian | Serbų |
| Slovak | Slovakų |
| Slovenian | Slovėnų |
| Spanish | Ispanų |
| Swedish | Švedų |
| Tagalog | Filipinų |
| Tamil | Tamilų |
| Telugu | Telugų |
| Turkish | Turkų |
| Ukrainian | Ukrainiečių |
| Vietnamese | Vietnamiečių |
| * Bookmark Offline-Version | * Offline-Versija |
| * Donate for Project | * Parama projektui |
| * Mail to Developer | * Rašyti laišką Kūrėjui |
| * Check for new Version | * Ieškoti naujos versijos |
| Donation | Parama |
| Why donate? | Kodėl paremti? |
| Do you think the project is a good idea? Then donate please! Because the project survives only by you and me. | Jeigu manote, kad projektas yra gera idėja. Prašome mus paremti. Šis projektas egzistuos tik Jūsų aukų dėka. |
| Donate online via PayPal to: @firstai.de or you may send a check by mail. | Aukas siųskite internetu per "PayPal: @ firstai.de arba čekį paštu. |
| Every single contribution counts! | Kiekvienas įnašas vertingas! |
| (One small step for a man, one giant leap for mankind.) | (Vienas mažas žingsnelis žmogui, vienas milžiniškas šuolis žmonijai) |
| Licence | Licencija |
| Creative Commons BY-NC-ND 3.0 | Creative Commons BY-NC-ND 3,0 |
| You are free to copy, distribute and transmit the work under the following conditions: | Galima kopijuoti, platinti ir naudotis pagal šias sąlygas: |
| 1. Attribution | 1. Nuosavybė |
| You must attribute the work by mentioning the licensor's name Kai Kajus Noack and linking to the website www.firstai.de (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). | Galima naudotis nurodant, kad licencija priklaiso Kūrėjui Kai Kajus Noack, bei esant nuorodai į svetaine www.firstai.de (tačiau ne bet kaip, o neutraliai, nuoroda nereiškia, kad mes pritariame jums ar jusu darbui). |
| 2. Non-Commercial | 2. Nekomercinis projektas |
| You may not use this work for commercial purposes. | Jums negalima naudoti šio darbo komerciniais tikslais. |
| 3. No Derivative Works | 3. Naudojimas |
| You may not alter, transform, or build upon this work. | Jūs negalite keisti, perrašyti, papildyti šio darbo. |
| 4. For any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work. The best way to do this is with a link to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | 4. Norint platinti privaloma laikytis šios licencijos sąlygų. Geriausias su nuoroda į http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ |
| 5. Any of the above conditions can be waived if you get permission from the copyright holder. | 5. Šios sąlygos gali būti keičiamos tik su savininko pritarimu. |
| 6. Nothing in this license impairs or restricts the author's moral rights. | 6. Licencija neįtakoja autoriaus asmeninių teisių. |
| English | Lithuanian |
|---|---|
| **Countries by Name (Emergencies)** | ** Šalių pavadinimai (Nenumatyti atvejai) ** |
| Africa | Afrika |
| * Algeria | * Alžyras |
| * Angola | * Angola |
| * Benin | * Beninas |
| * Botswana | * Botsvana |
| * Burkina Faso | * Burkina Fasas |
| * Burundi | * Burundis |
| * Cameroon | * Kamerunas |
| * Cape Verde | * Žaliojo Kyšulio salos |
| * Central African Republic | * Centrinė Afrikos Respublika |
| * Chad | * Cadas |
| * Comoros | * Komorai |
| * Congo (Democratic Republic) | * Kongas (Kongo Demokratinė Respublika) |
| * Congo (Republic) | * Kongas (Kongo Respublika) |
| * Djibouti | * Džibutis |
| * Egypt | * Egiptas |
| * Equatorial Guinea | * Pusiaujo Gvinėja |
| * Eritrea | * Eritrėja |
| * Ethiopia | * Etiopija |
| * Gabon | * Gabonas |
| * Gambia | * Gambija |
| * Ghana | * Gana |
| * Guinea | * Gvinėja |
| * Guinea-Bissau | * Gvinėja-Bisau |
| * Ivory Coast | * Dramblio Kaulo Krantas |
| * Kenya | * Kenija |
| * Lesotho | * Lesotas |
| * Liberia | * Liberija |
| * Libya | * Libija |
| * Madagascar | * Madagaskaras |
| * Malawi | * Malavis |
| * Mali | * Malis |
| * Mauritania | * Mauritanija |
| * Mauritius | * Mauricijus |
| * Mayotte | * Majota |
| * Morocco | * Marokas |
| * Mozambique | * Mozambikas |
| * Namibia | * Namibija |
| * Niger | * Nigeris |
| * Nigeria | * Nigerija |
| * Réunion | * Reunionas |
| * Rwanda | * Ruanda |
| * Sahrawi Arab Democratic Republic | * Sacharos Arabų Demokratinė Respublika |
| * Sao Tomé and Principe | * San Tome ir Prinsipe |
| * Senegal | * Senegalas |
| * Seychelles | * Seišeliai |
| * Sierra Leone | * Siera Leone |
| * Somalia | * Somalis |
| * South Africa | * Pietų Afrika |
| * Sudan | * Sudanas |
| * Swaziland | * Svazilandas |
| * Tanzania | * Tanzanija |
| * Togo | * Togas |
| * Tunisia | * Tunisas |
| * Uganda | * Uganda |
| * Zambia | * Zambija |
| * Zimbabwe | * Zimbabvė |
| Asia | Azija |
| * Afghanistan | * Afganistanas |
| * Armenia | * Armėnija |
| * Azerbaijan | * Azerbaidžanas |
| * Bahrain | * Bahreinas |
| * Bangladesh | * Bangladešas |
| * Bhutan | * Butanas |
| * Brunei | * Brunėjus |
| * Cambodia | * Kambodža |
| * China | * Kinija |
| * East Timor | * Rytų Timoras |
| * Georgia | * Gruzija |
| * Hong Kong | * Honkongas |
| * India | * Indija |
| * Indonesia | * Indonezija |
| * Iran | * Iranas |
| * Iraq | * Irakas |
| * Israel | * Izraelis |
| * Japan | * Japonija |
| * Jordan | * Jordanija |
| * Kazakhstan | * Kazachstanas |
| * Kurdistan | * Kurdistanas |
| * Kuwait | * Kuveitas |
| * Kyrgyzstan | * Kirgizija |
| * Laos | * Laosas |
| * Lebanon | * Libanas |
| * Macau | * Makao |
| * Malaysia | * Malaizija |
| * Maldives | * Maldyvai |
| * Mongolia | * Mongolija |
| * Myanmar | * Mianmaras |
| * Nepal | * Nepalas |
| * North Korea | * Šiaurės Korėja |
| * Oman | * Omanas |
| * Pakistan | * Pakistanas |
| * Philippines | * Filipinai |
| * Qatar | * Kataras |
| * Saudi Arabia | * Saudo Arabija |
| * Singapore | * Singapuras |
| * South Korea (Republic Korea) | * Pietų Korėja (Korėjos Respublika) |
| * Sri Lanka | * Šri Lanka |
| * Syria | * Sirija |
| * Taiwan | * Taivanas |
| * Tajikistan | * Tadžikistanas |
| * Thailand | * Tailandas |
| * Turkmenistan | * Turkmėnistanas |
| * United Arab Emirates | * Jungtiniai Arabu Emyratai |
| * Uzbekistan | * Uzbekija |
| * Vietnam | * Vietnamas |
| * Yemen | * Jemenas |
| Europe | Europa |
| * Albania | * Albanija |
| * Andorra | * Andora |
| * Austria | * Austrija |
| * Belarus | * Baltarusija |
| * Belgium | * Belgija |
| * Bosnia and Herzegovina | * Bosnija ir Hercegovina |
| * Bulgaria | * Bulgarija |
| * Croatia | * Kroatija |
| * Cyprus | * Kipras |
| * Czech Republic | * Čekijos Respublika |
| * Denmark | * Danija |
| * Estonia | * Estija |
| * Finland | * Suomija |
| * France | * Prancūzija |
| * Germany | * Vokietija |
| * Greece | * Graikija |
| * Hungary | * Vengrija |
| * Iceland | * Islandija |
| * Ireland | * Airija |
| * Italy | * Italija |
| * Kosovo | * Kosovas |
| * Latvia | * Latvija |
| * Liechtenstein | * Lichtenšteinas |
| * Lithuania | * Lietuva |
| * Luxembourg | * Liuksemburgas |
| * Macedonia | * Makedonija |
| * Malta | * Malta |
| * Moldova | * Moldavija |
| * Monaco | * Monakas |
| * Montenegro | * Juodkalnija |
| * Netherlands | * Nyderlandai |
| * Norway | * Norvegija |
| * Poland | * Lenkija |
| * Portugal | * Portugalija |
| * Romania | * Rumunija |
| * Russia | * Rusija |
| * San Marino | * San Marinas |
| * Serbia | * Serbija |
| * Slovakia | * Slovakija |
| * Slovenia | * Slovėnija |
| * Spain | * Ispanija |
| * Sweden | * Švedija |
| * Switzerland | * Šveicarija |
| * Turkey | * Turkija |
| * Ukraine | * Ukraina |
| * United Kingdom | * Jungtinė Karalystė |
| * Vatican City | * Vatikanas |
| North-/Central-America | Šiaurės / Centrinė-Amerika |
| * Antigua and Barbuda | * Antigva ir Barbuda |
| * Bahamas | * Bahamai |
| * Barbados | * Barbadosas |
| * Belize | * Belizas |
| * Canada | * Kanada |
| * Cayman Islands | * Kaimanu salos |
| * Costa Rica | * Kosta Rika |
| * Cuba | * Kuba |
| * Dominica | * Dominika |
| * Dominican Republic | * Dominikos Respublika |
| * El Salvador | * El Salvadoras |
| * Greenland | * Grenlandija |
| * Grenada | * Grenada |
| * Guatemala | * Gvatemala |
| * Haiti | * Haitis |
| * Honduras | * Honduras |
| * Jamaica | * Jamaika |
| * Mexico | * Meksika |
| * Nicaragua | * Nikaragva |
| * Panama | * Panama |
| * Saint Kitts and Nevis | * Sent Kitsas ir Nevis |
| * Saint Lucia | * Sent Lusija |
| * Saint Pierre and Miquelon | * Sent Pjeras ir Mikelonas |
| * Saint Vincent and Grenadines | * Sent Vinsentas ir Grenadinai |
| * Trinidad and Tobago | * Trinidadas ir Tobagas |
| * United States of America | * Jungtinės Amerikos Valstijos |
| Oceania | Okeanija |
| * Australia | * Australija |
| * Fiji | * Fidžis |
| * Kiribati | * Kiribatis |
| * Marshall Islands | * Maršalo salos |
| * Micronesia | * Mikronezija |
| * Nauru | * Nauru |
| * New Zealand | * Naujoji Zelandija |
| * Palau | * Palau |
| * Papua New Guinea | * Papua ir Naujoji Gvineja |
| * Samoa | * Samoa |
| * Solomon Islands | * Saliamono Salos |
| * Tonga | * Tonga |
| * Tuvalu | * Tuvalu |
| * Vanuatu | * Vanuatu |
| South-America | Pietų Amerika |
| * Argentina | * Argentina |
| * Bolivia | * Bolivija |
| * Brazil | * Brazilija |
| * Chile | * Čilė |
| * Colombia | * Kolumbija |
| * Ecuador | * Ekvadoras |
| * Guyana | * Gajana |
| * Paraguay | * Paragvajus |
| * Peru | * Peru |
| * Suriname | * Surinamas |
| * Uruguay | * Urugvajus |
| * Venezuela | * Venesuela |
| 1. Fire | 1. Gaisrinė |
| 2. Medical | 2. Gydytojas |
| 3. Police | 3. Policija |
| * (local numbers) | * (Vietinio telefono ryšio numeriais) |
| * (no system) | * (Nėra ryšio) |
| * (only radio telephones) | * (Tik radijo ryšio telefonais) |
| * (112 mobile) | * (112 mobilusis) |
| * or (1155 tourists) | * arba (1155 turistams) |
EXTRA
| English | Lithuanian |
|---|---|
| Illustrations | Iliustracijos |
| Recovery position for babies: | Kūdikio stabili pozicija ant šono: |
| Resuscitation (Baby) | Kūdikio Gaivinimas |
| Only use two fingers: | Naudoti tik du pirštus: |
| Do not breath too strong: | Įpūskite ne per stipriai: |
| Continent | Žemynai |
| Back (in Browser) | Atgal |
* If you are searching for a list of all international emergency phone numbers, please refer to:







Deutschland
France
United Kingdom
United States
