Di primo soccorso sul tuo telefonino
From First Aid Translation Wiki - FirstAi.de
Di primo soccorso sul tuo telefonino
First Aid on your Mobile
The text has been translated automatically. Please review and correct it! You have to login to edit.
Il testo è stato tradotto automaticamente. La preghiamo di rivedere e correggere! È necessario eseguire l'accesso da modificare.
Si prega di sostenere questo progetto, contribuendo con le traduzioni.Download (auto-translated version for mobiles)
Please save frequently if you edit, thank you!
FIRST AID TEXT
| English | Italian |
|---|---|
| Disclaimer + Info | Informazioni legali |
| 1. Software | 1. Software |
| First Aid on your Mobile | Di primo soccorso sul tuo telefonino |
| Version: | Versione: |
| Release: 2008-10-14 | Release: 2008-10-14 |
| Copyright: Kai Kajus Noack | Copyright: Kai Kajus Noack |
| Licence: Creative Commons | Licenza: Creative Commons |
| This program is supposed to give information on first aid. However, it does not represent a substitute to a first aid course. It rather serves you refreshing your already acquired knowledge. | Questo programma è supposto di dare informazioni sul pronto soccorso. Tuttavia, esso non rappresenta un sostituto a un corso di primo soccorso. E 'invece vi serve il tuo rinfrescante già acquisito conoscenze. |
| 2. Disclaimer | 2. Disclaimer |
| Please note that we take no responsibility for consequences resulting from the use of the software. | Si prega di notare che io non assume alcuna responsabilità per le conseguenze derivanti dall'uso di software. |
| ANY LIABILITY IS EXCLUDED! | Ogni responsabilità è esclusa! |
| USE AT YOUR OWN RISK! | Utilizzare a proprio rischio e pericolo! |
| In all emergencies, please seek professional help immediately. | In tutti i casi di emergenza, si prega di cercare un aiuto professionale immediatamente. |
| 3. Project Development | 3. Sviluppo del progetto |
| The program is supposed to become multilingual. Voluntary Translators needed!! | Il programma si suppone a imparare le lingue. I traduttori volontari necessari! |
| Further information is available on the Internet www.firstai.de or write an email to: @firstai.de | Ulteriori informazioni sono disponibili su Internet www.firstai.de o scrivere una e-mail a: @ firstai.de |
| To save one life is to have saved the world. | Per salvare una vita è di aver salvato il mondo. |
| Emergency Calls | Chiamate di emergenza |
| (see names of countries below) | (cfr. i nomi dei paesi qui di seguito) |
| General Conduct | Condotta generale |
| 1. Always perform first aid. You cannot make any mistakes. | 1. Semper eseguire pronto soccorso. Non è possibile effettuare eventuali errori. |
| 2. Always pay attention to your own safety. | 2. Tutto l'attenzione alla propria sicurezza. |
| 3. Examine the situation and secure the accident place. | 3. Esaminare la situazione e garantire l'incidente posto. |
| 4. Emergency call + First Aid measures! | 4. Chiamata di emergenza, le misure di primo soccorso! |
| 5. If there are several casualties, the treatment of the most harmed has priority. | 5. Se ci sono diverse vittime, il trattamento della maggior parte lesa ha la priorità. |
| 6. Always try to calm down the person concerned. Stay calm yourself! | 6. Semper cercare di calmare la persona in questione. Rimanere calma te! |
| 7. If possible lay her/him down comfortably. Never give alcohol, nicotine or drugs to a person who is the victim of an accident. | 7. Se possibile stabilire la sua / lui comodamente. Mai dare alcol, nicotina o uso di sostanze stupefacenti ad una persona. |
| Allergic Reaction | Reazione allergica |
| 1. Phone for an ambulance immediately. | 1. Telefono per un'ambulanza immediatamente. |
| 2. Try to calm down the casualty and let him sit comfortable. | 2. Provare a calmare il sinistro e lasciarlo stare comodo. |
| 3. Remove allergic causing matter (e.g. sting of a bee) carefully. | 3. Rimuovere questione provocando reazioni allergiche (ad esempio, di un bastone ape) attentamente. |
| 4. Cool affected skin (wet compress, ice). | 4. Cool colpiti pelle (comprimere bagnato, ghiaccio). |
| 5. If casualty has an antidote, he should use it (help him). | 5. Se il sinistro ha un antidoto, egli dovrebbe utilizzare (aiuto lui). |
| 6. Monitor casualty's condition until ambulance arrives. | 6. Monitorare il numero delle vittime fino a condizione ambulanza arriva. |
| 7. If casualty loses consciousness or breathing stops, follow appropriate instructions! | 7. Se sinistro perde coscienza o smette di respirare, seguire le istruzioni del caso! |
| Amputation | Amputazione |
| Amputated body part can be reattached again. Goal: Keep amputated part cool until you arrive at hospital. | Amputata parte del corpo può essere RICOSTITUIRLO nuovamente. Obiettivo: Tenere amputata parte raffreddare fino ad arrivare a un ospedale. |
| 1. Calm the person, lay him/her down, and cover with blanket. | 1. Calma la persona, laici lui / lei, e coprire con una coperta. |
| 2. Stop the bleeding, see 'Bleeding (severe)' and 'Shock'. | 2. Arrestare il sanguinamento, si veda 'Bleeding (grave)' e 'Shock'. |
| 3. Wrap amputated part in a clean and dry cloth, and put it into a waterproof plastic bag. | 3. Avvolgere amputata parte in un ambiente pulito e asciutto, e metterla in un sacchetto di plastica impermeabile. |
| 4. Close this plastic bag and put it into another plastic bag, that contains cool water/ice. | 4. Chiudi questa borsa di plastica e metterla in un sacchetto di plastica, che contiene acqua fresca / ghiaccio. |
| 5. Do not give alcohol, cigarettes or food to casualty (in case of a surgery with anaesthesia in hospital). | 5. Non dare alcool, sigarette o cibo per sinistro (nel caso di un intervento chirurgico con anestesia in ospedale). |
| 6. Do not freeze the amputated part (just keep it cool). | 6. Non congelare la amputata parte (solo tenerlo fresco). |
| 7. Call emergency or drive casualty to hospital yourself. | 7. Chiamata di emergenza o di unità di pronto soccorso ospedale te. |
| Animal bite | Morso degli animali |
| Attention: High danger of infection. Result could be infection, tetanus, rabies. | Attenzione: pericolo di alta di infezione. Risultato potrebbe essere pus, il tetano, la rabbia. |
| 1. Wash wound with hot soapy water. | 1. Lavare ferita con acqua calda sapone. |
| 2. Afterwards disinfect the wound. | 2. Successivamente l'uso di disinfezione della ferita. |
| 3. If there is severe bleeding, elevate the person's upper body. | 3. Se si ha una forte emorragia, elevare la persona della parte superiore del corpo. |
| 4. Apply an aseptic bandage. | 4. Applicare un bendaggio asettico. |
| 5. Go to a hospital or call emergency doctor. | 5. Andare a un ospedale o chiamare il medico di emergenza. |
| Apnoea | Apnea |
| No breathing sounds or breath movements, noticeable discolouration of the skin. | N. respirazione respiro suoni o movimenti, evidente scolorimento della pelle. |
| 1. Emergency call. | 1. Chiamata di emergenza. |
| 2. Lay casualty on his/her back. | 2. Lay sinistro sulla schiena. |
| 3. Remove any substances from the mouth and throat. Stretch head backwards. | 3. Rimuovere le sostanze di bocca e della gola. Tratto in testa al collo. |
| 4. Pinch the nose, so that nose is closed. | 4. Ala di spingere il naso insieme, in modo che il naso è chiuso. |
| 5. Take a deep breath and put your mouth onto the mouth of the casualty, that no air can leak. | 5. Fai un respiro profondo e metti la tua bocca sulla bocca del sinistro, che non può perdite d'aria. |
| 6. Breath out slowly and fully. | 6. Soffio fuori lentamente e completamente. |
| 7. If without success: Do breathing as long as ambulance arrives. | 7. Se senza successo: Non respirare finché arriva ambulanza. |
| Asthma | Asma |
| Heavy breathlessness. Wheezing respiratory noise. Anxieties. | Pesante affanno. Sibilo respiratorio rumore. Ansie. |
| 1. Calm the person. Stay calm yourself! | 1. Calma la persona. Rimanere calma te! |
| 2. Loosen clothing. | 2. Allentare indumenti. |
| 3. Let casualty sit and lean forward, encourage him/her to breath slowly and deeply. | 3. Consentitemi di sinistro e sedersi magra avanti, chiedere a respirare lentamente e profondamente. |
| 4. If casualty has an inhalator, he should use it (help him). After 5-10 min it should take effect. | 4. Se ha un sinistro inhalator, egli dovrebbe utilizzare (aiuto lui). Dopo 5-10 minuti si deve entrare in vigore. |
| 5. If there is no improvement: Use inhalator every 5 min until ambulance arrives. | 5. Se non vi è alcun miglioramento: Usa inhalator ogni 5 minuti fino a quando arriva in ambulanza. |
| 6. Emergency call. | 6. Chiamata di emergenza. |
| 7. If apnoea (cessation of breathing) occurs, follow instructions given for apnoea. | 7. Se appare apnea, inizia con la respirazione. |
| Back Injury | Dorso-lombari |
| Pain in the back, numb arms and legs. | Dolore alla schiena, intirizzito braccia e gambe. |
| 1. Do not move the casualty!! | 1. Non spostare il sinistro! |
| 2. Hold the head so that the person lies still (keep their head stationary) | 2. Tenere la testa il modo in cui la persona si trova stabile (mantenere il loro capo fermo) |
| 3. Stabilize the casualty with bolsters on either side. | 3. Stabilizzare il sinistro con rafforza sul lato. |
| 4. Calm the person. | 4. Calma la persona. |
| 5. Emergency call, point out the back injury. | 5. Chiamata di emergenza, segnalare il dorso-lombari. |
| Birth | Nascita |
| Outflow of amniotic fluid. Contraction pains occur. Unexpected birth. | Deflusso di liquido amniotico. Contrazione dolori verificarsi. Nascita inaspettata. |
| 1. Pay attention to privacy and keep calm! - Emergency call. | 1. Prestare attenzione al rispetto della vita privata e mantenere la calma! - Chiamata di emergenza. |
| 2. Let the pregnant woman bare the lower part of her body, and sit down on a sterile underlay with spread legs. | 2. Lasciate che la donna incinta nudo la parte inferiore del suo corpo, e sedersi su una sterile underlay con diffusione gambe. |
| 3. Angle the knees. Pull up the legs. Position the basin slightly upward. - Birth is a natural process and runs mostly without complications. | 3. Angolo le ginocchia. Tirare verso l'alto il gambe. Posizionare il bacino leggermente verso l'alto. - La nascita è un processo naturale e gestisce la maggior parte senza complicazioni. |
| 4. Calm the woman, let her concentrate on her breathing: Breathe in through nose, breathe out through mouth (in normal speed). | 4. Calma la donna, sia il suo concentrarsi sulla sua respirazione: Respira attraverso il naso, respirare attraverso la bocca (a velocità normale). |
| 5. Rhythm of pressing: Take a deep breath, hold breath, and press. As soon as the baby's head appears, support by taking hold of it with both of your hands. | 5. Ritmo delle pressanti: Fai un respiro profondo, essere in possesso di respiro, e premere. Non appena il bambino la testa sembra, il sostegno con il mouse con entrambe le mani. |
| 6. After the childbirth: Hold the baby on a slant with head down to liberate the airways from amniotic fluid. (You may have to suck out the fluid from the baby's nose by mouth.) The baby must breathe and cry! | 6. Dopo il parto: Tenere il bambino slantly con la testa verso il basso per liberare le vie aeree dal liquido amniotico. (Forse si deve aspirare il liquido fuori dal naso del bambino con la bocca.) Il bambino deve respirare e piangere! |
| 7. Bind off the umbilical cord 30 cm away from the child (can also be done in hospital). Keep the vagina of the mother sterile. | 7. Impegnare il cordone ombelicale 30 cm di distanza dal bambino (può anche essere fatto in ospedale). Coprire la vagina della madre sterile. |
| 8. Dry the baby and keep it warm. Note the time and drive to the hospital. | 8. Asciutto il bambino e lo tiene caldo. Nota il tempo e guida in ospedale. |
| Bleeding light | Bleeding luce |
| Goal: Stop the bleeding. | Obiettivo: Arrestare il sanguinamento. |
| 1. Do not touch the wound (danger of infection). | 1. Non toccare la ferita (pericolo di infezione). |
| 2. Do not treat wound with powder, salves or sprays. | 2. Non trattare con ferita in polvere, salves o spray. |
| 3. Wound treatment: cover with sterile material and a bandage. | 3. Ferita trattamento con materiale sterile e un bendaggio. |
| 4. For slight bleeding a plaster is often sufficient. | 4. Per po 'di sanguinamento un cerotto è spesso sufficiente. |
| 5. If wound is large-scale, use a wound cover and a bandage. Do not apply bandage too tight, as a stasis can lead to increased bleeding. | 5. Se ferita è larga scala l'uso coprire una ferita e una benda. Non si applicano al bendaggio stretto, come una stasi può portare ad un aumento di sanguinamento. |
| 6. Note: Wounds as a result of the bite from a rabid animal have to be washed with soapy solution. | 6. Nota: Le ferite della rabbia devono essere lavati con la soluzione di sapone. |
| Bleeding severe | Sanguinamento grave |
| Splashing, pulsating blood. Danger: Choking because of blood loss, infections, death. Goal: Stop the bleeding. | Spruzzi, e la vivacità di sangue. Pericolo: Starter a causa della perdita di sangue, infezioni, la morte. Obiettivo: Arrestare il sanguinamento. |
| 1. Remove clothes (cut if necessary) and reveal wound. | 1. Rimuovere i vestiti (taglio se necessario) e rivelano ferita. |
| 2. Wrap a bandage or, if necessary, a garment with pressure around the wound. | 2. Avvolgere un bendaggio o, se necessario, un indumento con pressione intorno alla ferita. |
| 3. Exert pressure for at least 10 min. | 3. Esercitare pressioni per almeno 10 min. |
| 4. If bandage is soaked with blood, do not remove it. Instead wrap another bandage/garment around it. | 4. Se bendaggio è intrisa di sangue, non rimuoverlo. Invece avvolgere un altro bendaggio / indumento intorno ad esso. |
| 5. Place the affected limb (if not broken) higher than the heart to reduce amount of blood pressure. If possible lay down casualty. | 5. Conservare la parte colpita (se non rotto) superiore al cuore per ridurre le quantità di pressione sanguigna. Se possibile stabilire sinistro. |
| 6. If bleeding does not stop, keep pressure on wound, and set additional pressure point on wound: For a bleeding of the forearm compress the upper arm (press vein at inner side of arm, in the middle of elbow and arm-pit, using your fingers). For bleeding of leg, set pressure point in groin (press vein at crook of groin, where artery leads over pelvic bone, using the ball of your hand). | 6. Se l'emorragia non si ferma, mantenere la pressione sulla ferita, e ha fissato inoltre il punto di pressione sulla ferita: Per un sanguinamento del avambraccio comprimere la parte superiore del braccio (premere vena a lato interno del braccio, a metà del gomito e braccio-buca, utilizzando il dita). Per il dissanguamento della gamba impostare la pressione nel punto inguine (stampa in vena di truffatore inguine, dove conduce su arteria pelvico, utilizzando la tua sfera della mano). |
| 7. Call emergency doctor immediately. | 7. Chiamata di emergenza medico immediatamente. |
| 8. As soon as bleeding is under control: Initiate anti-choking measures. | 8. Non appena l'emorragia è sotto controllo: Avviare il soffocamento misure. |
| Brain Concussion | Brain commozione cerebrale |
| Headache, nausea, vomiting. Impaired vision. Unconsciousness can occur. | Mal di testa, nausea, vomito. Visivo. Perdita di coscienza può verificarsi. |
| 1. Lay down person concerned. | 1. Stabilire persona interessata. |
| 2. Emergency call. | 2. Chiamata di emergenza. |
| If bleeding from head: | Se l'emorragia a testa: |
| 1. Lay down casualty, with the head elevated (on pillow). | 1. Stabilire sinistro, posizione elevata la testa (sul cuscino). |
| 2. Do wound-treatment (use head-bandage). | 2. Fare ferita-trattamento (uso testa-bendaggio). |
| 3. Emergency call. | 3. Chiamata di emergenza. |
| Breathing | Di respirazione |
| (see Apnoea) | (cfr. apnea) |
| Breathlessness | Affanno |
| (see Asthma) | (cfr. l'asma) |
| Burning (slight) | Burning luce |
| Redness of skin. Mild swellings. Pain. | Arrossamento della pelle. Lieve gonfiore. Dolore. |
| 1. Hold area involved under cool water. | 1. Tenere interessato l'area sotto acqua fredda. |
| 2. Apply wet bandage loosely. | 2. Applica bagnato bendaggio liberamente. |
| Burning (severe) | Grave che brucia |
| Spotted white-red areas, blistering. Skin loses fluid. Deep damage of tissue. Strong pain or no pain (because of burned nerves). | Spotted bianco-rosso settori, vesciche. La pelle perde liquido. Deep danni di tessuto. Forte dolore o non dolore (a causa di bruciato nervi). |
| 1. Remove clothes as much as possible. | 1. Rimuovere i vestiti, per quanto possibile. |
| 2. Cool burned body parts with water (about 15°C, 59°F) up to 10 min, until pain reduces. | 2. Cool bruciato parti del corpo con acqua (circa 15 ° C, 59 ° F) fino a 10 minuti, fino a quando il dolore diminuisce. |
| 3. If burning is extensive, just use wet cloths to cool. | 3. Se la combustione è ampia, basta usare panni umidi raffreddare. |
| 4. Emergency call. | 4. Chiamata di emergenza. |
| 5. After cooling, do the wound treatment: Use a sterile dressing. Do not apply fluids (no creams, oils, ointments etc.). Do not pierce the blisters. | 5. Dopo il raffreddamento fare la ferita trattamento: Utilizzare una medicazione sterile. Non applicare fluidi (senza creme, oli, pomate, ecc.) Non perforare il blister. |
| 6. Control breathing and consciousness of the person until emergency doctor arrives. | 6. Controllo la respirazione e della coscienza della persona fino a quando arriva medico di emergenza. |
| Check Breathing | Controllare respirazione |
| 1. Check breathing sounds. | 1. Controllare la respirazione suoni. |
| 2. Diagnose breathing in the upper abdomen (lay your hand on it). | 2. Diagnosticare la respirazione in addome superiore (laici tua mano su di esso). |
| 3. Sense breathing at nose and mouth. | 3. Senso a respirare il naso e la bocca. |
| Chemical Burn (Eyes) | Chemical Burn (Occhi) |
| 1. Emergency call, point out chemicals. | 1. Chiamata di emergenza, punto di sostanze chimiche. |
| 2. Flush eye with much water. Cover healthy eye during flushing. | 2. Lavare gli occhi con molta acqua. Copertina occhio sano durante vampate di calore. |
| 3. Lead the water jet from inner angle of eye to outer angle of eye. Clean for at least 20 min under clear water. | 3. Portare il getto d'acqua dal punto di vista interiore di vista esterno angolo di occhio. Pulito per almeno 20 minuti sotto acqua. |
| 4. Close both eyes of the casualty and bind with wet cloth. | 4. Chiudere entrambi gli occhi del sinistro e si legano con un panno umido. |
| 5. Monitor condition until ambulance arrives. | 5. Monitor condizione fino a quando arriva ambulanza. |
| Chemical Burn | Burn chimica |
| Injury of tissue. | Lesioni dei tessuti. |
| 1. Mind self-protection! | 1. Mente auto-protezione! |
| 2. Act quickly and wash the burned locations. | 2. Agire rapidamente e di lavaggio fino alla località bruciato. |
| 3. Emergency call. | 3. Chiamata di emergenza. |
| 4. If there is a chemical burn of the digestive tract, particularly the mouth and throat, drink a lot of water. | 4. Se vi è una sostanza chimica di bruciare la digestione modi bere molta acqua. |
| 5. Do not cause vomiting! | 5. Non provocare il vomito! |
| Chest Compression | Toracico di compressione |
| (see Resuscitation) | (cfr. Rianimazione) |
| Danger Zone (Rescue) | Zona pericolosa |
| 1. Grip execution: Position one arm of the injured in front of his/her chest, and get behind him/her. | 1. Grip esecuzione: Posizione braccio uno dei feriti di fronte il suo petto, e avere dietro di lui / lei. |
| 2. Put your hands under the shoulders of the wounded, grabbing the angled arm. | 2. Metti le mani sotto le spalle dei feriti, prendendola per il braccio angolato. |
| 3. Pull back and carry the person into safety. | 3. Tirare indietro e portare la persona in sicurezza. |
| Diabetic Coma | Coma diabetico |
| Blood sugar level is too high (resp. lack of insulin). | Livello di zucchero nel sangue è troppo alto (risp. mancanza di insulina). |
| Symptoms: Thirst, frequent urination, nausea, vomit. Breath smells of fruits/wine. | Sintomi: sete, minzione frequente, nausea, vomito. Respiro odori di frutta / vino. |
| 1. Call emergency. | 1. Chiamata di emergenza. |
| 2. Support casualty (if confirmed as diabetic) taking insulin. | 2. Supporto sinistro (se assicurato diabetica) del trattamento insulinico. |
| 3. Recovery position. (No further possibilities for the first aider.) | 3. Recupero posizione. (N. ulteriori possibilità per la prima aiutare.) |
| 4. Monitor the condition of the casualty until emergency doctor arrives. | 4. Monitorare la condizione del sinistro fino a quando arriva medico di emergenza. |
| Diarrhoea | Diarrea |
| Reaction to contaminated food, infection of intestine or disorder. Stool is diluted, slimy or bloody. | Sickliness di cibo, di infezione o malattia intestinale. Sgabello è diluito, viscido o sanguinoso. |
| 1. Danger for the circulation because of dehydration and loss of salt! | 1. Pericolo per la circolazione a causa della disidratazione e perdita di sale! |
| 2. Give liquids (tea, water). | 2. Dare liquidi (tè, acqua). |
| 3. If there are strong disorders call the emergency doctor. | 3. Se vi sono forti disturbi di emergenza chiamare il medico. |
| Drowning | Drowning |
| 1. Call emergency. Ask people next to you for help. | 1. Chiamata di emergenza. Chiedere alle persone accanto a voi per aiutarvi. |
| 2. Rescue person out of water! | 2. Soccorso persona di acqua! |
| 3. If casualty is breathing: Recovery position. Keep him/her warm (cover). Monitor condition until emergency doctor arrives. | 3. Se il sinistro è di respirazione: Recupero posizione. Tenere lui / lei caldo (copertina). Monitor condizione di emergenza fino a quando arriva medico. |
| 4. If casualty is not breathing: Immediately start with resuscitation! (Ejecting water from the lungs is useless.) | 4. Se il sinistro non è la respirazione: iniziare immediatamente con la rianimazione! (Emit di acqua dal polmone è inutile.) |
| Electricity Accident | Energia elettrica di incidenti |
| 1. Firstly interrupt the electricity supply! | 1. In primo luogo interrompere la fornitura di energia elettrica! |
| Danger: Unconsciousness, apnoea. | Pericolo: L'incoscienza, apnea. |
| 2. A - Unconsciousness with breathing | 2. A - L'incoscienza con la respirazione |
| 3. B - Unconsciousness without breathing | 3. B - L'incoscienza senza respiro |
| Emergency Call | Chiamata d'emergenza |
| 1. Dial 112 with the next available phone (USA: 911). Always possible and for free! Do not hesitate to call for an ambulance! On the phone you must provide the following information: What has happened - Where (accident place) - How many casualties - What kind of injuries. Afterwards wait for further instructions or queries. | 1. 112 con il prossimo disponibili telefono (Stati Uniti d'America: 911). Semper possibile e gratuitamente! Non esitate a chiamare un'ambulanza! Il telefono è necessario fornire le seguenti informazioni: Che cosa è accaduto - Dove (luogo incidente) - Come molte vittime - Che tipo di lesioni. Successivamente attendere per ulteriori indagini. |
| Epilepsy | Epilessia |
| Rigid body, clenched fists, pressed jaw, twitching in limbs or face. Rolling eyes. Salivation. Unconsciousness possible. | Del corpo rigido, stretto pugni, pressati mandibola, spasmi nelle arti o del viso. Rolling occhi. Salivazione. Possibile perdita di coscienza. |
| 1. Do not hold the casualty or restrain their movement. | 1. Non tenere il sinistro o danno al loro movimento. |
| 2. Lay the casualty on a soft base (cushion), remove close objects to prevent self-injury. | 2. Lay è verificato il sinistro su un morbido base (cuscino), rimuovere gli oggetti vicino a prevenire auto-lesioni. |
| 3. Calm down the casualty. Loosen clothing, provide freedom to breath. | 3. Calmati è verificato il sinistro. Allentare abbigliamento, la libertà di fornire respiro. |
| 4. If casualty vomits, turn their head to the side so that vomit can drain. | 4. Se vomits sinistro, girare la testa al lato vomito che possono esaurire. |
| 5. Keep airways clear. Danger of swallowing the tongue. | 5. Tenere Airways chiaro. Pericolo di inghiottire la lingua. |
| 6. Recovery Position + Emergency call. Continue monitoring the casualty's condition. | 6. Posizione di ripristino di chiamata di emergenza. Continuare a monitorare la condizione del sinistro. |
| 7. Keep other people at distance. | 7. Tenere altre persone a distanza. |
| Eye Injury | Lesione |
| 1. Leave object in the eye of casualty, do not remove it. | 1. Lascia oggetto negli occhi di sinistro, non rimuoverlo. |
| 2. Keep eyes motionless to avoid further injuries. Do not touch the eye. | 2. Tenere gli occhi immobile al fine di evitare ulteriori danni. Non toccare l'occhio. |
| 3. If eye is bleeding, cover it with a compress or a sterile gauze. | 3. Se occhio è il sanguinamento, coprire con un comprimere o una garza sterile. |
| 4. Cool the eye with a cold pad (reduces swelling, bleeding stops quicker). | 4. Raffreddare l'occhio con un tampone imbevuto di freddo (riduce il gonfiore, sanguinamento si arresta più veloce). |
| 5. Emergency call or drive casualty to hospital yourself. | 5. Chiamata di emergenza o di guidare in ospedale da lei. |
| Fracture | Frattura |
| Symptoms: Unnatural position and movability of bone. Deformation. Painful movement, touch-sensitive. | Sintomi: Innaturale movability posizione e di ossa. Deformazione. Doloroso movimento, sensibile al tocco. |
| 1. Avoid movements! | 1. Evitare movimenti! |
| 2. Emergency call. | 2. Chiamata di emergenza. |
| 3. Immobilize the fractured bone, i.e. bolster material around bone tightly. Keep position of the bone. | 3. Immobilizzare l'osso fratturato, vale a dire rafforzare il materiale osseo intorno ermeticamente. Tenere la posizione del tessuto osseo. |
| 4. If fracture is open, cover the wound with sterile material. | 4. Se la frattura è aperta, coprire la ferita sterili. |
| Frostbite mild | Assideramento mite |
| Paleness, swellings. Danger for blood supply. | Pallore, gonfiore. Pericolo per la fornitura di sangue. |
| 1. Move casualty into a warm area. | 1. Portare sinistro in una zona calda. |
| 2. Get away from cold, remove cold clothes, dry person. | 2. Uscire dal freddo, togliere i vestiti a freddo, secco persona. |
| 3. Warm up with lukewarm water and with body heat of the helper. | 3. Warm up con acqua tiepida e con il calore del corpo del soccorritore. |
| 4. Give warm drink (tea). No alcohol! | 4. Lascia la bevanda calda (tè). Niente alcool! |
| Frostbite severe | Grave assideramento |
| Cold hard skin, grey-white, blistering, tissue dies off. Danger for blood supply! | Freddo rigido della pelle, grigio-bianco, vesciche, tessuto muore fuori. Pericolo per la fornitura di sangue! |
| 1. Go to warm area. | 1. Vai alla zona calda. |
| 2. Wound treatment/covering. | 2. Ferita trattamento / copertura. |
| 3. Give a sugary drink. | 3. Dare una bevanda zuccherata. |
| 4. Do not rub the casualty to warm them! | 4. Non strofinare caldo è verificato il sinistro! |
| 5. Emergency call. | 5. Chiamata di emergenza. |
| Heart Attack | Heart Attack |
| Heavy, more than 5 min lasting pressure and pain in the chest, particularly radiating in the arms/shoulders. Anxiety, paleness, cold sweat. Possibly nausea, shortness of breath. | Pesante, più di 5 minuti della durata di pressione e il dolore nel petto, in particolare irradia tra le braccia / spalle. Ansia, pallore, sudorazione fredda. Eventualmente, nausea, mancanza di respiro. |
| 1. Emergency call! Point out the supposed heart attack. | 1. Chiamata di emergenza! Sottolineare il presunto attacco di cuore. |
| 2. Position with the upper body elevated. Loosen tight clothing. Do not give drugs or drinks. | 2. Posizionare la parte superiore del corpo elevata. Allentare indumenti stretti. Non somministrare farmaci o bevande. |
| 3. Talk calmly to the person concerned. | 3. Talk calmingly alla persona interessata. |
| 4. Control consciousness and breathing. | 4. Controllo della coscienza e la respirazione. |
| 5. Give aspirin if available. | 5. Dare l'aspirina, se disponibile. |
| 6. If person becomes unconscious, start resuscitation. | 6. Se il soggetto si inconscio iniziare con la rianimazione. |
| Hyperglycaemia (sugar) | Iperglicemia (zucchero) |
| (see Diabetic Coma) | (vedi coma diabetico) |
| Hypoglycaemia (low sugar) | Ipoglicemia (basso zucchero) |
| Blood sugar level is below minimum value (because of overdose of insulin or insufficient intake of food). | Livello di zucchero nel sangue è inferiore al valore minimo (a causa di un sovradosaggio di insulina o non sufficiente assunzione di cibo). |
| Symptoms: Paleness, nervousness, hunger, shivering, sweating. | Sintomi: pallore, nervosismo, la fame, brividi, sudore. |
| 1. Make sure that the person is a diabetic (look for a diabetic badge). | 1. Assicurarsi che la persona è un diabetico (guardare per un diabetico badge). |
| 2. Emergency call. | 2. Chiamata di emergenza. |
| 3. Give a sugary drink and dextrose/glucose (if there are no problems in swallowing). | 3. Dare una bevanda zuccherata e destrosio / glucosio (se non ci sono problemi nella deglutizione). |
| 4. If person is conscious and breathing: Recovery position. Monitor breathing of the person. If apnoea appears, start with breath giving. | 4. Se il soggetto è cosciente e la respirazione: Recupero posizione. Monitorare la respirazione della persona. Se appare apnea, con inizio dando respiro. |
| 5. If there is breathing, you can put a lump of sugar into the cheek pouch, push from outside against it. | 5. Se non vi è respirazione, è possibile mettere un grumo di zucchero in un sacchetto la guancia, spingere al di fuori contro di essa. |
| Hyperthermia (hot body) | Ipertermia (caldo corpo) |
| Thirst, weakness, disorientation, nausea, confusion, strong sweating, hot skin. | Sete, debolezza, disorientamento, nausea, confusione, forte sudorazione, pelle calda. |
| 1. Emergency call. | 1. Chiamata di emergenza. |
| 2. Find a cool shady place (room with air conditioning preferable). | 2. Trova un luogo fresco ombreggiato (camera con aria condizionata preferibile). |
| 3. Lay down person, elevate legs. Loosen clothing. | 3. Stabilire persona, elevare il livello delle gambe. Allentare indumenti. |
| 4. Cool skin with cold water or lay on cold towels. | 4. Raffreddare la pelle con molta acqua o laici a freddo asciugamani. |
| 5. Give plenty of water or juices to drink. | 5. Dare molta acqua o succhi di frutta da bere. |
| Hypothermia (cool body) | Ipotermia (aria fresca corpo) |
| Cold shiver, drowsiness, exhaustion up to unconsciousness. Cold pale skin. Slow pulse, weak heartbeat. | Brivido freddo, sonnolenza, stanchezza, fino alla perdita di coscienza. Cole pallido pelle. Polso lento, debole battito cardiaco. |
| 1. Go to a warm area/room. | 1. Vai a uno spazio caldo / stanza. |
| 2. Call emergency. | 2. Chiamata di emergenza. |
| 3. Increase body temperature (cover and body-to-body-contact). | 3. Stop impatto del freddo. Aumento della temperatura corporea (copertina e del corpo a corpo a contatto). |
| 4. Remove wet clothes and put on warm clothes. Cover with blankets or other covers. Cover the head. | 4. Rimuovere i vestiti bagnati e messo in vestiti caldi. Metti nel copre. Coprire la testa. |
| 5. Give hot tea, soup or hot water to drink. No alcohol! Keep person awake. | 5. Dare il tè caldo, minestra o acqua calda da bere. Niente alcool! Tenere persona sveglio. |
| 6. Monitor casualty's condition until emergency doctor arrives. If person becomes unconscious, initiate resuscitation: | 6. Monitorare il numero delle vittime condizione di emergenza fino a quando arriva medico. Se il soggetto si incoscienza, avviare la rianimazione: |
| 7. A - Unconsciousness with breathing | 7. A - L'incoscienza con la respirazione |
| 8. B - Unconsciousness without breathing | 8. B - L'incoscienza senza respiro |
| Ice Rescue | Ice salvataggio |
| Pay attention to your own safety. Danger: Drowning, Hypothermia. | Prestare attenzione alla propria sicurezza. Pericolo: Drowning, ipotermia. |
| 1. Ask other people for help. Call for an emergency ambulance. | 1. Salvataggio tramite scala a pioli, bordo o bar. Peso deve essere distribuito diffusa. |
| 2. Rescue via ladder, board or bar. Weight must be distributed evenly. | 2. Chiedere ad altri per aiutare le persone. Consentitemi di chiamare un ambulanza d'emergenza. |
| 3. Crawl carefully on your front along the support (if possible roped to a stable point) with a pole or similar tool. | 3. Scansione attentamente sul tuo ventre (se possibile cordata up) con lo strumento per la violazione. |
| 4. Reach to the person with the pole or other tool (not your hand!), encourage him/her to take hold of it and pull him/her out. | 4. Mano è verificato il sinistro a distanza lo strumento (non la tua mano!) E tirare fuori lui. |
| 5. Crawl backwards back to the edge. | 5. Scansione indietro Torna alla Brink. |
| 6. First-Aid measures. | 6. Misure di pronto soccorso. |
| 7. Self-rescue possible: If ice is solid, you can distribute your weight on the ice and pull yourself out. Crawl flat on your front to the edge. If ice is fragile, try to break the ice piece by piece up to the edge. | 7. Auto-salvataggio possibile: se il ghiaccio è solido si può distribuire il suo peso sul ghiaccio e tirare fuori te. Scansione piatto sul tuo ventre al baratro. Se il ghiaccio è fragile, provare a rompere il ghiaccio pezzo per pezzo fino al baratro. |
| Insect stings | Morsi di insetto |
| Swelling, skin rash, burning feeling, weakness, difficult breathing, decreased consciousness, tachycardia. | Gonfiore, rash cutaneo, sensazione di bruciore, debolezza, difficoltà respiratoria, riduzione della coscienza, tachicardia. |
| 1. Remove sting carefully (with a tweezer). Do not squeeze the sting as this could inject more venom. | 1. Rimuovere attentamente Stringer (con un tweezer). Non strizzare la stinger in quanto ciò potrebbe iniettare più veleno. |
| 2. Cool concerned spot (apply a cold compress). | 2. Cool posto in questione (si applica a freddo comprimere). |
| 3. Concerned area should be kept lower than the heart to slow circulation of the venom. | 3. Zona in questione dovrebbero essere tenuti inferiore al cuore di rallentare la circolazione del veleno. |
| 4. If stung in mouth/jaw area: Suck ice-cream, and apply a cold compress around throat. | 4. Se cucire in bocca-mascella-zona: Suck gelati, e applicare un freddo comprimere nei pressi di gola. |
| 5. If severe problems, notably difficulty in breathing or decreased consciousness, occur, call an ambulance immediately. | 5. Se si verificano gravi problemi chiamare un'ambulanza. |
| Nosebleeding | Nosebleeding |
| Burst small artery in the nose. | Bursted piccola arteria di punta del naso. |
| 1. Sit the person down, leaning slightly forward. Keep head straight. | 1. Siediti sanguinamento persona, magra leggermente in avanti. Tenere testa diritta. |
| 2. Do not position the person flat, as head over height of heart slows down bleeding. | 2. Non posizionare la persona piatta, in qualità di capo oltre l'altezza del cuore rallenta il sanguinamento. |
| 3. Place cooling material round neck (wet cloth). | 3. Fredda collo busta. |
| 4. Pinch nostrils together until bleeding stops (for 10 min). | 4. Pizzico narici insieme fino a quando si arresta il sanguinamento (per 10 min). |
| 5. Afterwards do not strain the nose (no snorting). | 5. Successivamente non ceppo il naso (non snorting). |
| 6. If severe problems occur or bleeding cannot be stopped, call emergency doctor. | 6. Se si verificano gravi problemi di sanguinamento o non può essere arrestato, chiamata di emergenza medico. |
| Poisoning | Avvelenamento |
| Confusion, hallucinations, enlarged pupils, fever, cramps. Unconsciousness. | Confusione, allucinazioni, grandi allievi, febbre, crampi. Incoscienza. |
| 1. Only give antidotes if you are accompanied by a trained medic. | 1. Antidoti solo se sono accompagnati da un medico addestrato. |
| 2. Do not give drinks. Do not cause vomiting. | 2. Non somministrare bevande. Non provocare il vomito. |
| 3. Emergency call + point out the poisoning! | 3. Chiamata di emergenza sottolineare l'avvelenamento! |
| 4. Safeguard rest of poison and the vomit! | 4. Salvaguardia resti di veleno e il vomito! |
| 5. If casualty is conscious and breathing: Recovery position. Monitor condition until emergency doctor arrives. | 5. Se il sinistro è cosciente e la respirazione: Recupero posizione. Monitor condizione di emergenza fino a quando arriva medico. |
| 6. If casualty is not breathing: Immediately start with resuscitation! Free mouth from vomit beforehand. | 6. Se il sinistro non è la respirazione: iniziare immediatamente con la rianimazione! Libera bocca da vomitare prima. |
| Reanimation | Rianimazione |
| (see Resuscitation) | (cfr. Rianimazione) |
| Recovery Position | Di recupero posizione |
| 1. Lay casualty on her/his back, straighten legs. Knee beside him/her. | 1. Lay sinistro per il suo / la sua schiena, raddrizzare le gambe. Ginocchio in giù accanto. |
| 2. Place arm nearest to you at a right angle to the body. | 2. Luogo braccio più vicino a voi in un angolo destro al corpo. |
| 3. Pull arm furthest from you across the chest and place the back of the hand against cheek. | 3. Tirare il braccio più lontano da te in tutto il torace e il luogo del dorso della mano contro la guancia. |
| 4. Get the far knee, pull it to your side, and lay it on the ground. Position the leg at a right angle. Keep casualty's hand under the cheek of the person. | 4. Aggiudicati la misura ginocchio, tirare al vostro fianco, e laici che sul terreno. Posizione la gamba destra in un angolo. Tenere sinistro la mano sulla guancia della persona. |
| 5. Make sure the airways are free. | 5. Assicurarsi che le vie aeree sono libere. |
| 6. Open mouth slightly, and position the head to the side so that vomit can drain. Check breathing. | 6. Aprire leggermente la bocca, e la posizione della testa in questo modo che può esaurire vomito. Controllare la respirazione. |
| 7. Control the casualty's condition until the emergency doctor arrives. | 7. Controllo sinistro della condizione di emergenza fino a quando il medico arriva. |
| Resuscitation | Rianimazione |
| # Heart Massage | # Cuore Massaggi |
| 1. Lay casualty on his/her back. Kneel beside person. | 1. Lay sinistro sulla schiena. Inginocchiarsi accanto a persona. |
| 2. Bare the chest. | 2. Nudo il petto. |
| 3. Place the heel of the hand in the middle of the chest (just over sternum). | 3. Luogo balla una mano al centro del torace (poco più di sterno). |
| 4. Place other hand on the back of the hand which is already in position. | 4. Luogo altro canto balla sul dorso della mano che è già in posizione. |
| 5. Extend your arms and elbows. | 5. Estrusione le braccia e gomiti. |
| 6. Press 5 cm deep into the person's chest (power comes from upper part of the body) and release. | 6. Premere 5 cm di profondità nella persona del torace (potenza proviene da parte superiore del corpo) e liberazione. |
| 7. Push 30 times in a row shortly and strongly! | 7. Push-30 volte in una riga breve e fortemente! |
| # Breathing | # Di respirazione |
| 1. Remove any substances out of mouth and throat. Stretch head backwards. | 1. Rimuovere le sostanze di bocca e della gola. Tratto in testa al collo. |
| 2. Pinch the nose together, so that nose is closed. | 2. Spingere le ali del naso insieme, in modo che il naso è chiuso. |
| 3. Take a deep breath and put your mouth onto the mouth of the casualty, that no air can leak. | 3. Fai un respiro profondo e metti la tua bocca sulla bocca del sinistro, che non può perdite d'aria. |
| 4. Do mouth-to-mouth breathing two times (breath out slowly and fully). | 4. Non bocca-a-bocca-respirazione due volte (soffio fuori lentamente e completamente). |
| 5. Afterwards do heart massage again. | 5. Successivamente, fare di nuovo centro massaggi. |
| Repeat heart massage + mouth-breathing until the emergency doctor arrives. | Ripetere il cuore massaggio respirazione bocca-emergenza fino a quando il medico arriva. |
| Safeguard Accident | Di salvaguardia degli incidenti |
| 1. Stop your own car 50-100 m behind the accident site (if you are on a highway or country road). Switch on warning lights. Put on high visibility vest. | 1. Stop tua auto 50-100 m dietro l'incidente sito (se siete su una strada o di un paese su strada). Accendere le luci di avvertimento. Immessi sul giubbotto ad alta visibilità. |
| 2. Position the warning triangle before the accident site. Attention: If accident is on a curve position the warning triangle before the curve! | 2. Posizionare il triangolo di avvertimento prima che l'incidente sito. Attenzione: Se incidente si trova in una posizione curva triangolo di avvertimento prima della curva! |
| 3. Ask other people for their help. | 3. Chiedete altre persone per il loro aiuto. |
| 4. Open the door of the accident car (if jammed, prise it open using a car jack). Turn off ignition. | 4. Apri la porta di incidente auto (se uptight, prize aperta utilizzando una macchina jack). Spegnere accensione. |
| 5. Rescue the accident victim: Unstrap seat-belt, move seat backwards. Free the casualty out of the car by rescue grip. | 5. Soccorso alle vittime di un sinistro: Unstrap cintura di sicurezza, spostare indietro sedile. Libera il sinistro fuori dalla macchina da presa di salvataggio. |
| 6. Emergency call. | 6. Chiamata di emergenza. |
| 7. Proceed with first aid measures. | 7. Procedere con misure di pronto soccorso. |
| Shock | Shock |
| Circulatory disorder by poor oxygen supply in the body. | Disturbi circolatori da poveri di ossigeno nel corpo. |
| Cause: Loss of fluid, reduced blood volume. | Causa: perdita di liquido, ridotto volume di sangue. |
| Symptoms: Paleness, cold skin, cold sweat, anxiety. | Sintomi: pallore, pelle fredda, sudorazione fredda, ansia. |
| 1. Eliminate the cause of the shock (e.g. stop the fluid loss, bind the wound)! | 1. Eliminare la causa di shock (ad esempio, interrompere la perdita di liquidi, impegnare la ferita)! |
| 2. Lay the wounded person on a blanket, raising the legs. Calm the person. | 2. Lay i feriti su una coperta, la posizione delle gambe fino. Calma la persona. |
| 3. Emergency call. | 3. Chiamata di emergenza. |
| 4. If difficulties in breathing or consciousness, initiate resuscitation. | 4. Se difficoltà nella respirazione o coscienza, avviare la rianimazione. |
| Skull fracture | La frattura Cranio' |
| Light bleeding from nose, mouth or ear. Often open wounds on skull. | Luce di sanguinamenti del naso, della bocca o orecchio. Spesso ferite aperte al cranio. |
| 1. Keep the airways free. | 1. Mantenere le vie aeree libera. |
| 2. If conscious: Let the injured sit with head bowed forwards. Avoid further movements! | 2. Se cosciente: Lasciate che i feriti sedersi con testa piegato in avanti. Evitare ulteriori movimenti! |
| 3. If unconscious: Recovery position (no pressure on wound of head). | 3. Se inconscio: Recupero posizione (nessuna pressione sulla ferita di testa). |
| 4. Emergency call. | 4. Chiamata di emergenza. |
| 5. Apply head bandage. | 5. Applica testa bendaggio. |
| 6. If difficulties in breathing or consciousness, initiate resuscitation. | 6. Se difficoltà nella respirazione o coscienza, avviare la rianimazione. |
| Snakebite | Snakebite |
| Puncture wound the size of a pin, severe pains, swelling, purple colour. Circulatory disturbance, danger of shock. | Punctuate ferita nella dimensione di un pin, gravi dolori, gonfiore, colore viola. Disturbo circolatorio, il pericolo di scossa. |
| 1. Steady the wounded part of the body. | 1. Costante i feriti parte del corpo. |
| 2. Apply cold material around bite wound. | 2. Applica freddo buste circa morso ferita. |
| 3. Take measures against shock. | 3. Misure contro la folgorazione. |
| 4. Emergency call. | 4. Chiamata di emergenza. |
| SOS | SOS |
| 1. Signal: 3x short, 3x long, 3x short. | 1. Signal: 3x breve, 3x lungo, 3x breve. |
| 2. Optically (strobe light, flashlight), or acoustically (signal whistle, knocking). | 2. Otticamente (luce strobo, torcia elettrica), o acusticamente (segnale di fischietto, bussare). |
| Spinal fracture | Frattura spinale |
| (see Back Injury) | (cfr. dorso-lombari) |
| Sprain + Strain | Distorsione di tensione |
| Pain, swelling (bruise), loss of function, deformation of the limb. | Dolore, gonfiore (lividi), perdita di funzione, la deformazione della parte. |
| 1. Place the injured part of the body in the position most comfortable for the casualty. | 1. Costante la parte lesa del corpo solo nella posizione più comoda per il sinistro. |
| 2. Cool (using ice packs). | 2. Cool (con ghiaccio). |
| 3. If possible, position the injured part elevated. | 3. Se possibile, la posizione di parte lesa elevata. |
| 4. Go to hospital or call emergency doctor. | 4. Andare in ospedale o chiamare il medico di emergenza. |
| Stroke | Corsa |
| Sudden feeling of paralysis or numbness (face, arm, leg), disturbances in language understanding, vision problems, disturbed consciousness, severe headache. Problems in breathing and swallowing, loss of control over bladder and intestine. | Improvvisa sensazione di intorpidimento o paralisi (viso, braccia, gambe), disordini in lingua comprensione, la visione dei problemi, turbato la coscienza, forte mal di testa. Problemi di respirazione e la deglutizione, perdita di controllo su di vescica e intestino. |
| 1. Emergency call! | 1. Chiamata di emergenza! |
| 2. Loosen tight clothing. Do not give drugs or drinks. | 2. Allentare indumenti stretti, non danno farmaci o bevande. |
| 3. Sit or lay down person concerned comfortably. Calm him/her! | 3. Sit o fissare comodamente persona interessata. Calma lui / lei! |
| 4. Control consciousness and breathing. | 4. Controllo della coscienza e la respirazione. |
| 5. If difficulties in breathing or consciousness, initiate resuscitation. | 5. Se difficoltà nella respirazione o coscienza, avviare la rianimazione. |
| Suffocation (Choking) | Soffocamento |
| Insufficient oxygen supply. Trachea closed. Danger: Apnoea. | Insufficiente di ossigeno. Trachea chiusa. Pericolo: apnea. |
| Symptoms: Wheezing respiratory noise, cough stimulus, shortness of breath, skin discolouration. | Sintomi: sibilo respiratorio rumore, stimolo della tosse, mancanza di respiro, macchie sulla pelle. |
| 1. Immediate action! Let the person concerned cough very strongly. | 1. Un'azione immediata! Lasciate che la persona interessata tosse molto forte. |
| 2. Strike strongly with a flat hand on the back between the shoulder blades (lay babies on your forearm, with head down). | 2. Strike fortemente con un piatto a mano sul retro tra le scapole (laici neonati sul tuo avambraccio, con testa in giù). |
| 3. If without success: Stand behind person, arms around waist, bow slightly forward. | 3. Se senza successo: Stand dietro persona, di armi nei pressi di vita, inchinarsi leggermente in avanti. |
| 4. Clench your fist, position it at height of person's stomach, and take it with your other hand. | 4. Stringere il tuo pugno, in posizione di altezza della persona stomaco, e portarlo con l'altra mano. |
| 5. In embrace use both hands to give a hard blow upwards towards stomach (as if you would try to lift the person). | 5. In abbraccio utilizzare entrambe le mani per dare un duro colpo allo stomaco direzione verso l'alto (come si tenta di sollevare la persona). |
| 6. Repeat this up to 5 times! Airways should get free from object. | 6. Ripetere questa operazione fino a 5 volte! Airways dovrebbe ottenere gratuitamente da oggetto. |
| 7. Emergency call. | 7. Chiamata di emergenza. |
| 8. If first aid measure is unsuccessful at first, keep on doing it until emergency doctor arrives. | 8. Se la prima misura di aiuto non riesce a mantenere farlo fino a quando arriva medico di emergenza. |
| Sunburn | Eritema solare |
| 1. Remove affected person from direct sunlight. Avoid further sun. | 1. Rimuovere la persona interessata dalla luce diretta del sole. Evitare ulteriori sole. |
| 2. Drink much water to stop dehydration. | 2. Bere molta acqua per impedire la disidratazione. |
| 3. If there is a serious sunburn (blisters, redness, pain), seek medical advice. | 3. Se vi è un grave bruciare domenica (blister, arrossamento, dolore), consultare un medico. |
| 4. If the skin is just lightly red, it can be cooled with wet compresses. Use after-sun lotion or gel. | 4. Se la pelle è solo leggermente rosso, può essere raffreddato con buste umido. Utilizzare dopo domenica lozione o gel. |
| Sunstroke | Sunstroke |
| Hot red head, cool skin, sickness, headache, dizziness. Cause: Irritation of the cerebral membrane. | Rosso testa calda, raffreddare la pelle, la malattia, mal di testa, vertigini. Causa: irritazione della membrana cerebrale. |
| 1. Go to a cool place (shadow) and position the upper body of the person up. | 1. Vai a un luogo fresco (ombra) e la posizione della parte superiore del corpo della persona. |
| 2. Cool the head with wet blankets. | 2. Cool con la testa bagnata coperte. |
| 3. Emergency call, keep controlling the breathing. | 3. Chiamata di emergenza, a mantenere il controllo della respirazione. |
| 4. If conscious: Give cool drink if applicable. | 4. Se cosciente: bere Lascia raffreddare, se applicabili. |
| 5. If apnoea appears, start with breathing: | 5. Se appare apnea, inizia con la respirazione: |
| 6. Go on with Breath Giving! | 6. Vai con Breath Dare! |
| Swallow/Choking | Swallow / Soffocamento |
| (see Suffocation) | (cfr. soffocamento) |
| Traffic Accident | Incidente stradale |
| (see Danger Zone) | (vedi zona di pericolo) |
| Unconsciousness with breathing | Incoscienza con la respirazione |
| No reaction on loudly asking, no response on shaking. Breathing does exist. | Nessuna reazione a chiedere a gran voce, nessuna risposta a scuotimento. Respirazione non esiste. |
| 1. If there are people next to you ask for help. | 1. Se ci sono persone accanto a voi per chiedere aiuto. |
| 2. Recovery position. Open mouth and position head this way that vomit can drain. | 2. Recupero posizione. Apri la bocca e la posizione di testa in questo modo che può esaurire vomito. |
| 3. Emergency call. | 3. Chiamata di emergenza. |
| Unconsciousness without breathing | Incoscienza senza respiro |
| 1. No reaction of casualty, no breathing. | 1. Nessuna reazione di sinistro, non respira. |
| Initiate Resuscitation. | Avviare la rianimazione. |
| Vomiting | Vomito |
| Arises from nausea. Stomach empties itself. Causes: Infection, poisoning, ulcer, drugs, bad food, pregnancy. | Nasce dalla nausea. Stomaco si svuota. Cause: infezione, avvelenamento, ulcera, la droga, la cattiva alimentazione, la gravidanza. |
| 1. Danger for the circulation because of dehydration and loss of salt! | 1. Pericolo per la circolazione a causa della disidratazione e perdita di sale! |
| 2. Give liquids (tea, water). | 2. Dare liquidi (tè, acqua). |
| 3. If there are strong disorders, bloody or continuous vomiting, call the emergency doctor. | 3. Se vi sono forti disturbi, sanguinosa continuo vomito o chiamare il medico di emergenza. |
| English | Italian |
|---|---|
| iPhone Menu | iPhone menu |
| * Chose your Language | * Scegli la tua lingua |
| Arabic | Arabo |
| Bulgarian | Bulgaro |
| Catalan | Catalan |
| Croatian | Croato |
| Czech | Ceco |
| Danish | Danese |
| Dutch | Olandese |
| English | Inglese |
| Finnish | Finlandese |
| French | Francese |
| Georgian | Georgiano |
| German | Tedesco |
| Greek | Greco |
| Hebrew | Ebraico |
| Hindi | Hindi |
| Hungarian | Ungherese |
| Icelandic | Islandese |
| Indonesian | Indonesiano |
| Italian | Italiano |
| Japanese | Giapponese |
| Korean | Coreano |
| Latvian | Lettone |
| Lithuanian | Lituano |
| Luxembourgish | Lussemburghese |
| Mandarin Chinese | Cinese Mandarino |
| Mongolian | Mongolo |
| Norwegian | Norvegese |
| Polish | Polacco |
| Portuguese | Portoghese |
| Romanian | Rumeno |
| Russian | Russo |
| Serbian | Serbo |
| Slovak | Slovacco |
| Slovenian | Sloveno |
| Spanish | Spagnolo |
| Swedish | Svedese |
| Tagalog | Tagalog |
| Tamil | Tamil |
| Telugu | Telugu |
| Turkish | Turco |
| Ukrainian | Ucraino |
| Vietnamese | Vietnamita |
| * Bookmark Offline-Version | * Favoriti offline-Version |
| * Donate for Project | * Donazione per Project |
| * Mail to Developer | * Mail per gli sviluppatori |
| * Check for new Version | * Verificare la presenza di nuove versioni |
| Donation | Donazione |
| Why donate? | Perché donare? |
| Do you think the project is a good idea? Then donate please! Because the project survives only by you and me. | Lei pensa che il progetto è una buona idea? Poi si prega di donare! Perché il progetto sopravvive solo da voi e me. |
| Donate online via PayPal to: @firstai.de or you may send a check by mail. | Donazioni on-line tramite PayPal per: @ firstai.de o si può inviare un assegno per posta. |
| Every single contribution counts! | Ogni singolo contributo conta! |
| (One small step for a man, one giant leap for mankind.) | (Un piccolo passo per un uomo, un gigantesco balzo per l'umanità.) |
| Licence | License |
| Creative Commons BY-NC-ND 3.0 | Creative Commons BY-NC-ND 3.0 |
| You are free to copy, distribute and transmit the work under the following conditions: | Sei libero di riprodurre, distribuire e trasmettere l'opera nelle seguenti condizioni: |
| 1. Attribution | 1. Attribuzione |
| You must attribute the work by mentioning the licensor's name Kai Kajus Noack and linking to the website www.firstai.de (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). | È necessario attribuire il lavoro da menzionare il nome del licenziante Kai Kajus Noack e il collegamento al sito web www.firstai.de (ma non in alcun modo dimostrare che lei o approvare l'uso del lavoro). |
| 2. Non-Commercial | 2. Non Commerciale |
| You may not use this work for commercial purposes. | Non puoi usare quest'opera per scopi commerciali. |
| 3. No Derivative Works | 3. Non Opere Derivate |
| You may not alter, transform, or build upon this work. | L'utente non può alterare, trasformare, o di costruire su questo lavoro. |
| 4. For any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work. The best way to do this is with a link to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | 4. Per ogni atto di riutilizzazione o distribuzione, devi chiarire agli altri i termini della licenza di questo lavoro. Il modo migliore per farlo è con un link al http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ |
| 5. Any of the above conditions can be waived if you get permission from the copyright holder. | 5. Una qualsiasi delle condizioni di cui sopra può essere revocata se si ottiene il permesso dal detentore del copyright. |
| 6. Nothing in this license impairs or restricts the author's moral rights. | 6. Nessuna disposizione della presente licenza ostacola o limita l'autore di diritti morali. |
| English | Italian |
|---|---|
| **Countries by Name (Emergencies)** | ** Da Paesi Nome (Emergenze) ** |
| Africa | Africa |
| * Algeria | * Algeria |
| * Angola | * Angola |
| * Benin | * Benin |
| * Botswana | Botswana * |
| * Burkina Faso | * Burkina Faso |
| * Burundi | Burundi * |
| * Cameroon | * Camerun |
| * Cape Verde | * Capo Verde |
| * Central African Republic | * Repubblica centrafricana |
| * Chad | * Ciad |
| * Comoros | * Comore |
| * Congo (Democratic Republic) | * Congo (Repubblica democratica) |
| * Congo (Republic) | * Congo (Repubblica) |
| * Djibouti | * Gibuti |
| * Egypt | * Egitto |
| * Equatorial Guinea | Guinea equatoriale * |
| * Eritrea | * Eritrea |
| * Ethiopia | * Etiopia |
| * Gabon | Gabon * |
| * Gambia | * Gambia |
| * Ghana | * Ghana |
| * Guinea | * Guinea |
| * Guinea-Bissau | * Guinea-Bissau |
| * Ivory Coast | * Costa d'Avorio |
| * Kenya | * Kenya |
| * Lesotho | * Lesotho |
| * Liberia | Liberia * |
| * Libya | * Libia |
| * Madagascar | * Madagascar |
| * Malawi | Malawi * |
| * Mali | * Mali |
| * Mauritania | Mauritania * |
| * Mauritius | Maurizio * |
| * Mayotte | * Mayotte |
| * Morocco | * Marocco |
| * Mozambique | * Mozambico |
| * Namibia | * Namibia |
| * Niger | * Niger |
| * Nigeria | Nigeria * |
| * Réunion | * Riunione |
| * Rwanda | Ruanda * |
| * Sahrawi Arab Democratic Republic | * Araba saharawi Repubblica democratica |
| * Sao Tomé and Principe | * São Tomé e Principe |
| * Senegal | Senegal * |
| * Seychelles | * Seychelles |
| * Sierra Leone | * Sierra Leone |
| * Somalia | * Somalia |
| * South Africa | * Sud Africa |
| * Sudan | * Sudan |
| * Swaziland | Swaziland * |
| * Tanzania | * Tanzania |
| * Togo | * Togo |
| * Tunisia | * Tunisia |
| * Uganda | * Uganda |
| * Zambia | * Zambia |
| * Zimbabwe | * Zimbabwe |
| Asia | Asia |
| * Afghanistan | * Afghanistan |
| * Armenia | Armenia * |
| * Azerbaijan | Azerbaigian * |
| * Bahrain | Bahrain * |
| * Bangladesh | Bangladesh * |
| * Bhutan | * Bhutan |
| * Brunei | * Brunei |
| * Cambodia | * Cambogia |
| * China | * Cina |
| * East Timor | * Timor Est |
| * Georgia | Georgia * |
| * Hong Kong | * Hong Kong |
| * India | * India |
| * Indonesia | * Indonesia |
| * Iran | * Iran |
| * Iraq | Iraq * |
| * Israel | * Israele |
| * Japan | * Giappone |
| * Jordan | * Giordania |
| * Kazakhstan | * Kazakistan |
| * Kurdistan | * Kurdistan |
| * Kuwait | Kuwait * |
| * Kyrgyzstan | Kirghizistan * |
| * Laos | * Laos |
| * Lebanon | * Libano |
| * Macau | * Macao |
| * Malaysia | Malaysia * |
| * Maldives | * Maldive |
| * Mongolia | * Mongolia |
| * Myanmar | * Myanmar |
| * Nepal | * Nepal |
| * North Korea | * Corea del Nord |
| * Oman | Oman * |
| * Pakistan | Pakistan * |
| * Philippines | Filippine * |
| * Qatar | * Qatar |
| * Saudi Arabia | * Arabia Saudita |
| * Singapore | Singapore * |
| * South Korea (Republic Korea) | * Corea del Sud (Repubblica di Corea) |
| * Sri Lanka | * Sri Lanka |
| * Syria | * Siria |
| * Taiwan | * Taiwan |
| * Tajikistan | Tagikistan * |
| * Thailand | * Thailandia |
| * Turkmenistan | * Turkmenistan |
| * United Arab Emirates | * Emirati Arabi Uniti |
| * Uzbekistan | * Uzbekistan |
| * Vietnam | * Vietnam |
| * Yemen | * Yemen |
| Europe | Europa |
| * Albania | * Albania |
| * Andorra | * Andorra |
| * Austria | * Austria |
| * Belarus | Bielorussia * |
| * Belgium | * Belgio |
| * Bosnia and Herzegovina | * Bosnia-Erzegovina |
| * Bulgaria | * Bulgaria |
| * Croatia | * La Croazia |
| * Cyprus | * Cipro |
| * Czech Republic | * Repubblica Ceca |
| * Denmark | * Danimarca |
| * Estonia | * Estonia |
| * Finland | * Finlandia |
| * France | * Francia |
| * Germany | * Germania |
| * Greece | * Grecia |
| * Hungary | * Ungheria |
| * Iceland | * Islanda |
| * Ireland | * Irlanda |
| * Italy | * Italia |
| * Kosovo | * Kosovo |
| * Latvia | * Lettonia |
| * Liechtenstein | * Liechtenstein |
| * Lithuania | * Lituania |
| * Luxembourg | * Lussemburgo |
| * Macedonia | Macedonia * |
| * Malta | * Malta |
| * Moldova | * Moldavia |
| * Monaco | * Monaco |
| * Montenegro | Montenegro * |
| * Netherlands | * Paesi Bassi |
| * Norway | * Norvegia |
| * Poland | Polonia * |
| * Portugal | * Portogallo |
| * Romania | * Romania |
| * Russia | * Russia |
| * San Marino | * San Marino |
| * Serbia | Serbia * |
| * Slovakia | * Slovacchia |
| * Slovenia | * La Slovenia |
| * Spain | * Spagna |
| * Sweden | * Svezia |
| * Switzerland | * Svizzera |
| * Turkey | * La Turchia |
| * Ukraine | * Ucraina |
| * United Kingdom | * Regno Unito |
| * Vatican City | * Città del Vaticano |
| North-/Central-America | North-/Central-America |
| * Antigua and Barbuda | * Antigua e Barbuda |
| * Bahamas | * Bahamas |
| * Barbados | * Barbados |
| * Belize | * Belize |
| * Canada | * Canada |
| * Cayman Islands | * Isole Cayman |
| * Costa Rica | * Costa Rica |
| * Cuba | * Cuba |
| * Dominica | * Dominica |
| * Dominican Republic | * Repubblica Dominicana |
| * El Salvador | * El Salvador |
| * Greenland | * Groenlandia |
| * Grenada | * Grenada |
| * Guatemala | * Guatemala |
| * Haiti | Haiti * |
| * Honduras | * Honduras |
| * Jamaica | * Giamaica |
| * Mexico | * Messico |
| * Nicaragua | * Nicaragua |
| * Panama | Panama * |
| * Saint Kitts and Nevis | * Saint Kitts e Nevis |
| * Saint Lucia | * Saint Lucia |
| * Saint Pierre and Miquelon | * Saint-Pierre e Miquelon |
| * Saint Vincent and Grenadines | * Saint Vincent e Grenadine |
| * Trinidad and Tobago | * Trinidad e Tobago |
| * United States of America | * Stati Uniti d'America |
| Oceania | Oceania |
| * Australia | * Australia |
| * Fiji | * Figi |
| * Kiribati | Kiribati * |
| * Marshall Islands | * Isole Marshall |
| * Micronesia | Micronesia * |
| * Nauru | * Nauru |
| * New Zealand | * Nuova Zelanda |
| * Palau | * Palau |
| * Papua New Guinea | * Papua Nuova Guinea |
| * Samoa | Samoa * |
| * Solomon Islands | * Isole Salomone |
| * Tonga | Tonga * |
| * Tuvalu | Tuvalu * |
| * Vanuatu | Vanuatu * |
| South-America | Del Sud-America |
| * Argentina | * Argentina |
| * Bolivia | * Bolivia |
| * Brazil | * Brasile |
| * Chile | * Cile |
| * Colombia | Colombia * |
| * Ecuador | * Ecuador |
| * Guyana | Guyana * |
| * Paraguay | * Paraguay |
| * Peru | * Perù |
| * Suriname | Suriname * |
| * Uruguay | * Uruguay |
| * Venezuela | Venezuela * |
| 1. Fire | 1. Fuoco |
| 2. Medical | 2. Medicina |
| 3. Police | 3. Polizia |
| * (local numbers) | * (Numeri locali) |
| * (no system) | * (Non obbligatoria) |
| * (only radio telephones) | * (Solo radio telefoni) |
| * (112 mobile) | * (112 mobile) |
| * or (1155 tourists) | * O (1.155 turisti) |
^
EXTRA
| English | Italian |
|---|---|
| Illustrations | |
| Recovery position for babies: | |
| Resuscitation (Baby) | |
| Only use two fingers: | |
| Do not breath too strong: | |
| Continent | Continente |
| Back (in Browser) | ... |
* If you are searching for a list of all international emergency phone numbers, please refer to:







Deutschland
France
United Kingdom
United States
